"yaparsa" - Traduction Turc en Arabe

    • إذا قام
        
    • لو فعل
        
    • إذا فعل
        
    • إذا فعلت
        
    • إن فعل
        
    • فعل أي
        
    • لو قامت
        
    • إذا فعلتها
        
    • إن قام
        
    • أذا قام
        
    • قام كل
        
    • اذا فعل
        
    • اذا قام
        
    • بتنفيذ مهمة
        
    Eğer Birleşik Devletler'deki her bir yetişkin alışveriş alışkanlığında ufacık bir değişiklik yaparsa, bu tür lojistik sorunlar oluşmadan önce bile her birimiz, tüketici olarak harekete geçebiliriz. TED حتى قبل تنفيذ أي أنظمة سوقية يستطيع كلاً منا أن يأخذ خطوة الآن إذا قام كل شاب أمريكي بتغير بسيط في سلوكه بالتسوق.
    Yani, eğer bunu yaparsa, ikimizin de öleceğimizi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles إذاً أنت تقول أنه لو فعل هذا أن كلانا سيموت؟
    Eğer yaparsa, kızın da kendi çizgisini çekme riskini alır. Open Subtitles إذا فعل ذلك, إنه يخاطر بأن تقوم هي برسم حدّها الخاص.
    Kiss de bir gün bir disko şarkısı yaparsa hiç şaşırmam. Open Subtitles وأود أن لا تفاجأ إذا فعلت کیس أغنية ديسكو يوما ما.
    Bilim insanları bunu yaparsa halkla araştırma arasındaki ayrılma derecesi epeyce azalırdı. TED إن فعل الباحثون ذلك، فإن درجات التباعد بين الأبحاث والعامة ستتقلص كثيرًا.
    Yani biri aşk hatırına kötü bir şey yaparsa, sorun olur mu? Open Subtitles إذا قام شخص بأمر مروع، لكن في سبيل الحب، فلا بأس؟
    BF Savaşçıları başka bir hamle yaparsa kendi ellerimle öldürürüm. Open Subtitles إذا قام مقاتلو فو بخطوة أخرى سوف أقتلك بنفسي
    İğnelerin 12 farklı aşaması olduğunu söylerdi ve bir insan bütün 12 aşamayı yaparsa üretim çok düşük olurdu. TED قال أنّ المسامير لديها 12 خطوة مختلفة ، إذا قام شخص واحد بهذه ال 12 خطوة جميعها ، فإنّ الإنتاج سيكون قليل .
    Eğer bunu yaparsa, çeneni kapayacak mısın, o zaman? Open Subtitles لو فعل ذلك , هل ستتوقف عن الحديث فى ذلك ؟
    Eğer biri sizin duyamayacağınız bir şey yaparsa mesela, gözüme silahı dayarsa amına koyuyum? Open Subtitles ماذا لو فعل أحدهم شيئا لا تسمعه كأن يوجه مسدسه إلى عيني؟
    Eğer bunu yaparsa, Anubis'le aynı kaderi paylaşır. Open Subtitles إذا فعل ذلك سيعاني من نفس المصير الذي عاني من أنوبيس ربما
    Yani hayvan iyi bir şey yaparsa ödüllendirilir. Open Subtitles مثل أنها لمخاطر المكأفاة إذا فعل الحيوان شيئاً جيداً
    Eğer benim yaptığım kadar aptalca bir şey yaparsa onu bekleyecek onura sahip olacağıma söz verdim. Open Subtitles جعلتني أعِد إذا فعلت هي شيء غبي مثل فعلتي تأملت أن يكون لدي الحشمة لأنتظرها
    Bunu yaparsa bütün araştırmamıza erişim sağlayacak. Open Subtitles إذا فعلت لك سيكون لديهم إمكانية الوصول الفوري لجميع تحقيقاتنا
    Bunu yaparsa, temiz sayfa ile eve döner. Open Subtitles إن فعل ذلك يمكنه العودة إلى هنا وصفيحته بيضاء
    Ama bunu yaparsa, ..siz ikiniz, shogun tarafından hristiyanlara gösterilen zulüme uğrayacaktınız. Open Subtitles ولكن إن فعل هذا، فكانت ستتم مطاردتكما من قبل صائدي المسيحيين التابعين للحكومة.
    Herhangi biri bile tehdit edici bir hareket yaparsa, üzerinde delik açın. Open Subtitles لو أي شخص منهم فعل أي حركة تهديد اصنع فتحة في جسده
    Sonra da kadına tanıklık yaparsa hakkındaki suçlamaların düşeceğini söylediniz. Open Subtitles ومن ثمّ أخبرتها أنّك ستسقط التُهم لو قامت بالشهادة فقط.
    eğer bu ilkede bu değişimi gerçekleştirebilirsek, dünyada da güzel şeyler olacak. Eğer bunu Amerika yaparsa TED أنه إذا أمكن تحقيق التغيير في هذا البلد، فان أشياء جميلة ستحدث حول العالم. إذا فعلتها أمريكا
    "Bir insan iblisle zenginlik, güç ya da başka bir yarar için pazarlık yaparsa, karşılığında ilk doğan erkek çocuğu vermelidir. Open Subtitles بأنه إن قام البشري بصفقة مع الشيطان للثروة القوة أو أي فوائد أخرى يجب أن يتخلوا عن أول مولود ذكر
    Bir hamle yaparsa ateş et. Open Subtitles أذا قام بخطوة، أطلق النار علية
    Öyle yaparsa, elektriğe kapılır. Open Subtitles حسناً, اذا فعل ذلك, سيصيبه صداع كهربائي.
    Elder, biri yanlış bir hareket yaparsa silahlar konuşmaya başlar. Open Subtitles إيلدر اذا قام اي شخص بأية حركة خاطئة فسوف نطلق النار
    Alex'in bilmediği, Victor bu işi yaparsa Nicky'nin bu borçtan vaz geçmeye hazır olduğuydu, bu işi. Open Subtitles ما لا تعرفه هى بأن "نيكى" كان على أستعداد لنسيان هذا الدين أذا قام "فيكتور" بتنفيذ مهمة , هذه المهمة مــنــتـديات فـونـيكـات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus