"yapmadım ki" - Traduction Turc en Arabe

    • لم أفعل
        
    • لم افعل
        
    • لم أفعله
        
    • لم أفعلها
        
    • لم أقم بأيّ
        
    - Paylaşmayınca berbat hissettim. - Ben bir şey yapmadım ki. Open Subtitles ــ شعرت بالاستياء الشديد لعدم اقتسامها معك ــ لم أفعل شيئاً
    - Patlamayı örtbas edemezsin. - Ben bir şey yapmadım ki. Open Subtitles ـ لا يمكنك التستر بشأن الإنفجار ـ لم أفعل أيّ شيء
    Saklayacak bir şeyim yok. Ben yapmadım ki! Anahtar? Open Subtitles لايوجدعنديشئلأخفيه، أنا لم أفعل شئ ، المفتاح
    - şimdi bana kızgın. - hakettin ama... ben birşey yapmadım ki! Open Subtitles انك تستحق ذلك , انا لم افعل شيئا اعرف , اعرف
    Ne yapmadım ki? Open Subtitles ما الذي لم أفعله
    - Eline sağlık o zaman. - Senin için yapmadım ki. Open Subtitles حسناً , أقدر ذلك لم أفعلها من أجلك
    Ama ben bir şey yapmadım ki. Bir şey yapmadım, anne. Open Subtitles ولكنى لم أفعل أى شيىء يا ماما لم أفعل أى شيىء يا ماما
    Bir şey yapmadım ki. Atını tutacak bir yer gerekiyordu, ben de önerdim. Open Subtitles لم أفعل أي شئ كانت تحتاج مكاناً للحصان فعرضته عليها
    Bir şey yapmadım ki, evdeydim. Open Subtitles لم أفعل الكثير , فقط مكثت بالمنزل , حقاً.
    Ben, sana hiçbir şey yapmadım ki, dostum, neden bunu bana yapıyorsun ? Open Subtitles أنا لم أفعل لك شيئا يا رجل لماذا تفعل هذا لي؟
    -Hiçbir şey yapmadım ki. -O yüzden mi pencereden atladın? Open Subtitles لم أفعل أي شيء - ألهذا السبب قفزت من النافذة؟
    Fotoğraf çekmeliydim. Niye yapmadım ki? Open Subtitles كان يفترض أن ألتقط صوراً, لمَ لم أفعل ذلك ؟
    - Sikerler. Ben yumurta istiyorum. Kötü bir şey yapmadım ki ben. Open Subtitles هذا هراء، أريد تناول البيض لم أفعل أي شيء سيىء
    Neden benimle uğraşıyorsun? Ben birşey yapmadım ki. Open Subtitles قلت أنك تغّضبنى لم أفعل لك أى شىء
    Yanlış bir şey yapmadım ki. Open Subtitles أنا لم أفعل شيئا خطأ انه ليس خطئي
    Bir şey yapmadım ki. Avukatı ne yapayım? Open Subtitles لم أفعل أي شئ لماذا قد أحتاج محامي؟
    Ben bir şey yapmadım ki. - Eğer lafımı kesmezsen seni resmen tutuklamak zorunda kalmam. Open Subtitles أنا لم أفعل أيّ شئ - إذا لم تتركيني أنهي كلامي -
    Karakol burası ama bir şey yapmadım ki ben! Open Subtitles انت هذا مركز شرطة لم افعل شيئاً! انت ايها السافل
    Yanlış hiçbir şey yapmadım ki. Open Subtitles لم افعل أي شيء خاطيء
    Sana hiçbir şey yapmadım ki. Open Subtitles انا لم افعل شيئا لك
    Ben neler yapmadım ki? Open Subtitles ما الذي لم أفعله ؟
    Sana yapmadım ki ama, ona yaptım. Open Subtitles لكني لم أفعلها بك... فعلتها بها.
    Ama yanlış bir şey yapmadım ki. Open Subtitles ولكنّني لم أقم بأيّ شيءٍ خاطيءٍ بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus