"yapmamıştım" - Traduction Turc en Arabe

    • لم أفعل
        
    • لم أقم
        
    • لم افعل
        
    • لم أمارس
        
    • لم اقم
        
    • أرتكب
        
    • أن فعلت
        
    • يسبق أن مارست
        
    • لم أصنع
        
    • أن مارست الجنس في
        
    • أقم بأي
        
    Oldu işe. Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştım. Open Subtitles هذا كان وليد اللحظة لم أفعل شيئاً كهذا من قبل
    Bu gece yemek yaptığımı biliyor musun? Yıllardır yemek yapmamıştım. Open Subtitles أتعرف أنني جهزت الطعام الليلة لم أفعل هذا منذ أعوام
    Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştım. Ya siz? Open Subtitles لم أفعل هذا الشيء طوال حياتي، أسبق أن فعلت هذا؟
    Sana yapılan şakanın öcünü almak için fırsat kollamıyordun sanki üstelik ben yapmamıştım. Open Subtitles كما لو أنّكَ لم تكن تسعى للثأر من المقلب التي لم أقم به
    Dinle, böyle bir şeyi daha önce hiç yapmamıştım, ama sanırım siz yapmışsınızdır, yani demek istediğim. Open Subtitles انا حقآ لم افعل هذا من قبل . لكن اعتقد بأنك فعلت ذلك.
    Daha önce bu kadar tüyler ürpertici bir soruşturma yapmamıştım. Open Subtitles لكني لم أفعل أبدا أي بحث من قبل كهذا يستحق
    Hiçbir şeyden hüküm giymemiştim. Yanlış hiçbirşey yapmamıştım. TED لم توجه لي أي تهمة، لم أفعل أي شيء خاطئ
    Daha sert tedbirler almam gerekirdi ama senin hatırına yapmamıştım. Open Subtitles كان علي أن أتخذ تدابير أقوى, و لكنني لم أفعل, لخاطرك
    Suez işinden bu yana casusluk yapmamıştım. Open Subtitles لم أفعل أى من هذا إخفاء و تمويه منذ أيام عمليات السويس
    Aklını başından aldı değil mi Benim de aklımı başımdan aldı. Daha önce hiç böyle birşey yapmamıştım. Open Subtitles هذا سيذهلك , و سيذهلنى لم أفعل أبداً شيئاً كهذا
    Sanki o benim için her şeyi yapmıştı ama ben onun için hiçbir şey yapmamıştım. Open Subtitles كأنه فعل كل شيء من أجلي وأنا لم أفعل شيئا بالمقابل
    Dün gece 7.30'da yattım. Bunu üçüncü sınıftan beri yapmamıştım. Open Subtitles نمت في السابعة والنصف لم أفعل ذلك منذ أن كنت بالصف الثالث
    Bunu 45 yıllık hukuk hayatımda hiç yapmamıştım, jürinin kararını koridorda beklememiştim. Open Subtitles لم أفعل هذا من قبل طوال خمسة و أربعون عام من ممارسة المهنة لم انتظر فى الرواق من أجل المحلفين
    Daha önce hiç böyle bir yolculuk yapmamıştım... Open Subtitles كنا قريبين من الفشل, لم أقم برحلة مماثلة من قبل
    Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştım. Oradan sağ çıkacağımı hiç ummuyordum. Open Subtitles لم أقم بهذا قط من قبل, لم أكن أتصور أنني سأبقى على قيد الحياة
    Tamam. Bilmenizi isterim ki, daha önce böyle bir şey hiç yapmamıştım. Open Subtitles حسناً، أريدك أن تعلم أنني لم أقم بأمر مماثل من قبل
    Şimdiye kadar hayatımda gerçek bir şey yapmamıştım. Open Subtitles لحدّ الآن، لم افعل شيءَ مهم جداً في حياتِي امي
    Daha önce hiç yapmamıştım ve bu şeyi babamdan yürüttüm. Open Subtitles انا لم افعل هذا قبل ذلك .لقد سرقت هذا من ابى
    Ne zamandır buz pateni yapmamıştım da. Open Subtitles أنا لم أمارس التزحلق على الجليد في الآونة الأخيرة وكان معى بعض الأصدقاء الشباب
    Bir avukat tutacağım. Bunu daha önce hiç yapmamıştım... Open Subtitles انا سأتكلم مع المحامي فليس لدي فكره عن هذا فأنا لم اقم به من قبل
    Yanlış bir şey yapmamıştım ama bana özür dilettiler hem de bir çocuktan. Open Subtitles لمْ أرتكب أيّ خطأ لكنّهمجعلونيأعتذر... مِنْ طفلة
    Daha önce hiç barbeküde yapmamıştım. Open Subtitles لم يسبق أن مارست الجنس في حفلة شواءٍ من قبل
    Daha önce bir uçuş makinesi yapmamıştım hiç, ama ne kadar zor olabilirdi ki? Open Subtitles لم أصنع آلة طيران من قبل، ولكن ما مدى صعوبة ذلك ؟
    15 yaşında depoda yerleri sildiğimden beri dürüst iş yapmamıştım. Open Subtitles لم أقم بأي عملٍ شريف منذ كان عمري 15 سنة وأنا اتجول بالمستودع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus