"yapmamı istediler" - Traduction Turc en Arabe

    • طلبوا مني
        
    • طلبو مني
        
    Benden gelip oda arkadaşlığı yapmamı istediler. Open Subtitles طلبوا مني ان آتي وأكون زميلتها في الغرفة
    Onlarla senin aranda bir seçim yapmamı istediler. Open Subtitles لقد طلبوا مني الأختيار فيما بينكِ و بينهم.
    Akademi öğrencilerine bir konuşma yapmamı istediler. Open Subtitles لقد طلبوا مني إلقاء محاضرة لطلاب الأكاديمية
    Haber yapmamı istediler ben de yapıyorum. Open Subtitles لقد طلبو مني أن أغطي القصة وأنا اقوم بذلك لفترة
    Ve organik sebze projesinin planını yapmamı istediler, daha ona başlamadım. Open Subtitles ومَشروع الخِضروات العضويه الذين طلبو مني ان اخطط لأجله ، لم أبدأ بهِ حتى
    Sonra benden bir monolog yapmamı istediler ben de herkesin sevdiği Streetcar'dan bir monolog yaptım. Open Subtitles ثم طلبوا مني بعد ذلك تقديم مونولوج ثم فعلت ذلك في عربة في الشارع والتي يحبها الجميع
    Benden işi almadan önce yaptığım her şeyi birebir yapmamı istediler. Open Subtitles لذا طلبوا مني أن أفعل كل شيء تمامًا كما كنت أفعله قبلما يعطوني الوظيفة
    Benden işi almadan önce yaptığım her şeyi birebir yapmamı istediler. Open Subtitles لذا طلبوا مني أن أفعل كل شيء تمامًا كما كنت أفعله قبلما يعطوني الوظيفة
    Neden bunu yapmamı istediler ki? Open Subtitles لماذا طلبوا مني هذا؟ أنا أكره هذا
    Bir sonrakine de gelmemi ve konuşma yapmamı istediler. Open Subtitles طلبوا مني العودة للمحاضرة ثانية
    O yüzden, bir basın açıklaması yapmamı istediler. Open Subtitles لذا طلبوا مني أن أوجه بياناً للصحافة
    - Çünkü bugün bunu yapmamı istediler! Open Subtitles لإن هذا ما طلبوا مني فعله اليوم
    New York da Dumansız bir Çevre Koalisyonu adlı bir grup bunlar; bu posterleri yapmamı istediler. TED هذا لمجموعة في نيو يورك تدعى (التحالف لبيئة خالية من التدخين) , طلبوا مني أن اصمم هذه الملصقات.
    Üstüne benden bunu yapmamı istediler. Open Subtitles والآن طلبوا مني أن أفعل هذا
    Kızıl Şahinler toplantısından sonra, gözcülük yapmamı istediler. Open Subtitles - طلبو مني أن أحرس لقاء الصقور الحمر هذه الليلة
    Benden öyle yapmamı istediler. Open Subtitles هذا ما طلبو مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus