Benden gelip oda arkadaşlığı yapmamı istediler. | Open Subtitles | طلبوا مني ان آتي وأكون زميلتها في الغرفة |
Onlarla senin aranda bir seçim yapmamı istediler. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني الأختيار فيما بينكِ و بينهم. |
Akademi öğrencilerine bir konuşma yapmamı istediler. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني إلقاء محاضرة لطلاب الأكاديمية |
Haber yapmamı istediler ben de yapıyorum. | Open Subtitles | لقد طلبو مني أن أغطي القصة وأنا اقوم بذلك لفترة |
Ve organik sebze projesinin planını yapmamı istediler, daha ona başlamadım. | Open Subtitles | ومَشروع الخِضروات العضويه الذين طلبو مني ان اخطط لأجله ، لم أبدأ بهِ حتى |
Sonra benden bir monolog yapmamı istediler ben de herkesin sevdiği Streetcar'dan bir monolog yaptım. | Open Subtitles | ثم طلبوا مني بعد ذلك تقديم مونولوج ثم فعلت ذلك في عربة في الشارع والتي يحبها الجميع |
Benden işi almadan önce yaptığım her şeyi birebir yapmamı istediler. | Open Subtitles | لذا طلبوا مني أن أفعل كل شيء تمامًا كما كنت أفعله قبلما يعطوني الوظيفة |
Benden işi almadan önce yaptığım her şeyi birebir yapmamı istediler. | Open Subtitles | لذا طلبوا مني أن أفعل كل شيء تمامًا كما كنت أفعله قبلما يعطوني الوظيفة |
Neden bunu yapmamı istediler ki? | Open Subtitles | لماذا طلبوا مني هذا؟ أنا أكره هذا |
Bir sonrakine de gelmemi ve konuşma yapmamı istediler. | Open Subtitles | طلبوا مني العودة للمحاضرة ثانية |
O yüzden, bir basın açıklaması yapmamı istediler. | Open Subtitles | لذا طلبوا مني أن أوجه بياناً للصحافة |
- Çünkü bugün bunu yapmamı istediler! | Open Subtitles | لإن هذا ما طلبوا مني فعله اليوم |
New York da Dumansız bir Çevre Koalisyonu adlı bir grup bunlar; bu posterleri yapmamı istediler. | TED | هذا لمجموعة في نيو يورك تدعى (التحالف لبيئة خالية من التدخين) , طلبوا مني أن اصمم هذه الملصقات. |
Üstüne benden bunu yapmamı istediler. | Open Subtitles | والآن طلبوا مني أن أفعل هذا |
Kızıl Şahinler toplantısından sonra, gözcülük yapmamı istediler. | Open Subtitles | - طلبو مني أن أحرس لقاء الصقور الحمر هذه الليلة |
Benden öyle yapmamı istediler. | Open Subtitles | هذا ما طلبو مني |