"yapmamız gereken o" - Traduction Turc en Arabe

    • علينا فعله هو
        
    Şimdi tek yapmamız gereken, o ağaçların yakınlarında yeni ilaçlanmış bir ev bulmak. Open Subtitles والآن كلّ ما علينا فعله هو إيجاد منزل طُهّر مؤخراً قرب تلك الأشجار.
    Tek yapmamız gereken o beş askerin resmini başka yerlerden bulmak. Open Subtitles لا تغضبي كل ما علينا فعله هو استخراج صور المتهمين من مكان مسـتقل ومختلف
    Bakın, ışık kayboluyor. Tek yapmamız gereken o köye gitmek. Lütfen, dikkatinizi verin. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو الوصول الى تلك القرية لذا أنصتو الى
    Tek yapmamız gereken, o şalteri açıp bizi geriye doğru çeken tüm o ıvır zıvırlarımızdan kurtulmak isteyip istemediğimize karar vermek. Open Subtitles كل ما يجب علينا فعله هو أن ندير هذا المفتاح ونقرر التخلّي عن كل ذلك الهراء الذي يسحبنا للخلف
    Bu doğruysa, tek yapmamız gereken o anlaşmayı yenmek. Open Subtitles و أن كان حقيقة كل ما علينا فعله هو إيجاد طريقة لكسر تلك الصفقة
    Şimdi tek yapmamız gereken o koduğumun iblisini bulmak. Open Subtitles والآن كل ما علينا فعله هو إيجاد الشيطان الوغد.
    Tek yapmamız gereken, o kilidi bir şekilde aşmak. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو وجود طريقة لكي نتخطى القفل
    Nikita, tek yapmamız gereken o kara kutuyu almak. Open Subtitles (نيكيتا)، كل ما علينا فعله هو أخذ ذلك الصندوق الأسود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus