Şimdi tek yapmamız gereken, o ağaçların yakınlarında yeni ilaçlanmış bir ev bulmak. | Open Subtitles | والآن كلّ ما علينا فعله هو إيجاد منزل طُهّر مؤخراً قرب تلك الأشجار. |
Tek yapmamız gereken o beş askerin resmini başka yerlerden bulmak. | Open Subtitles | لا تغضبي كل ما علينا فعله هو استخراج صور المتهمين من مكان مسـتقل ومختلف |
Bakın, ışık kayboluyor. Tek yapmamız gereken o köye gitmek. Lütfen, dikkatinizi verin. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الوصول الى تلك القرية لذا أنصتو الى |
Tek yapmamız gereken, o şalteri açıp bizi geriye doğru çeken tüm o ıvır zıvırlarımızdan kurtulmak isteyip istemediğimize karar vermek. | Open Subtitles | كل ما يجب علينا فعله هو أن ندير هذا المفتاح ونقرر التخلّي عن كل ذلك الهراء الذي يسحبنا للخلف |
Bu doğruysa, tek yapmamız gereken o anlaşmayı yenmek. | Open Subtitles | و أن كان حقيقة كل ما علينا فعله هو إيجاد طريقة لكسر تلك الصفقة |
Şimdi tek yapmamız gereken o koduğumun iblisini bulmak. | Open Subtitles | والآن كل ما علينا فعله هو إيجاد الشيطان الوغد. |
Tek yapmamız gereken, o kilidi bir şekilde aşmak. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو وجود طريقة لكي نتخطى القفل |
Nikita, tek yapmamız gereken o kara kutuyu almak. | Open Subtitles | (نيكيتا)، كل ما علينا فعله هو أخذ ذلك الصندوق الأسود |