"yapmayacağız" - Traduction Turc en Arabe

    • نفعل
        
    • نقوم
        
    • نفعلها
        
    • لن نعمل
        
    • لن نصنع
        
    • لن نعقد
        
    • لن نقيم
        
    • لن نكرر
        
    • لانفعل
        
    • لَنْ نَعمَلُ
        
    • ننجب
        
    • لن يكون هناك حد
        
    • لن نبدأ
        
    • لن نخوض
        
    Tamam, sen de Bakersfield'da olabilirsin ama Bakersfield'da liderlik bende ve Harvey istatistikleri getirene kadar da bu işleri yapmayacağız. Open Subtitles حسناً يبدو أنكِ في قضية بيكرسفيلد و لكني أنا من سوف يقود القضية ونحن لن نفعل أي من تلك الأشياء
    Sadece kısaca yapacağız ve kendimize yapılmasını istemediğimiz bir şey yapmayacağız. Open Subtitles سنفعل ذلك حتى أنتِ، للحظات، و لن نفعل أكثر مما نقوم به لأنفسنا.
    Sizden nefret ettiğimizi söylemiyoruz veya sizinle bir daha konuşmayacağımız ve iş yapmayacağız demiyoruz, bunu yapmayız. Open Subtitles لذلك نحن لا نقول أننا نكره لكم أو أننا لم نتحدث لكم مرة أخرى وممارسة الأعمال التجارية ، ونحن لا نفعل ذلك.
    Festival seyircisinin önünde serbest tür bir jazz incelemesi yapmayacağız. Open Subtitles لن نقوم بلعب مقطوعة إستكشافية من الجاز الحر أمام الحشد.
    Ani ve sert hareket etmemizi bekliyor, öyle yapmayacağız. Open Subtitles إنهم يتوقعون بأننا سنهاجم بكل قوتنا وبسرعة لذا فلن نفعل
    Bunu riske etmeliyiz Bunu Frank ve Otis'siz yapmayacağız Open Subtitles كما أننا سنجازف بأن نُفضح، لن نفعل هذا بدون موافقة فرانك و أوتيس
    Bunu yapmayacağız, ve yarın sabah daha fazla konuşuruz, tamam mı? Open Subtitles نحن لن نفعل هذا ، و سنتحدث بالأمر أكثر في الصباح ، حسناً ؟
    Biliyorum, tamam, alınma Albert, ama bunu kitaba bağlı kalarak yapmayacağız. Open Subtitles أعرف هذا، حسناً، ولا أقصد الإهانة يا ألبرت، لكنّنا لا نستطيع أن نفعل هذا حسب القوانين.
    Sadece şunu desen olmaz mı, "Hayır, hiçbir bok yapmayacağız"? Open Subtitles على الأقل أليس بإستطاعتك قول كلا لن نفعل أي شئ ؟
    Tabi ki ne olursa olsun, biz asla böyle bir şey yapmayacağız. Open Subtitles وعلى أي حال ، نحن لن نفعل شيئاً كهذا أبداً
    Yapmamalıyız demedin. Bir daha asla yapmayacağız demiştin. Open Subtitles لم تقولي من المحتمل بل قلت أننا لن نفعل هذا ثانية
    Hayır, bunu yapmayacağız ama bize bildiklerinizi anlatmanız gerekiyor. Open Subtitles لا لن نفعل ذلك لكنّ يجب أن تخبرنا بما تعرف
    Reis, suçluyduk! Bir daha yapmayacağız! Open Subtitles الاخ الكبير لقد كنا مخطئون لن نفعل ذلك ثانيه
    Artık Yeşil Adam yok. Artık bunu yapmayacağız. Open Subtitles لا للمزيد من الرجل الأخضر، لن نفعل هذا مجدداً
    Bu işi benim yolumla yapacağız veyahut hiç yapmayacağız. Open Subtitles نفعل هذا بطريقتي او لا نفعل شئ على الأطلاق.
    Yapmadık. yapmayacağız da. Open Subtitles لم نفعل شيئاً يوماً ولن نفعل شيئاً يوماً
    Saat 6:00'da ayrılacağım için bu gece ön kayıt yapmayacağız. Open Subtitles لن نقوم بعمل التسجيل المبدئي الليلة لأنني سأرحل في السادسة
    Ayrıca, artık bağımlılardan gelen parayla ülkede yatırım ve imar yapmayacağız. Open Subtitles ونحن لن نقوم بتحسينات على بلادنا من الأموال تؤخذ من مدمنين.
    - Tabii ki hayır. Berbat bir fikir, bu yüzden böyle yapmayacağız. Open Subtitles بالطبع لا، إنّها فكرة مريعة ولذلك لن نفعلها
    Tamam, yasaya karşı kampanya yapmayacağız, Ama boş duracak da değiliz. Open Subtitles حسنًا، لن نعمل حملة ضد مشروع القانون، لكن لن نكون متفرجين دون أيّ تدخل أيضًا.
    Artık kısmi ücretli oyunlar yapmayacağız. Open Subtitles نحن لن نصنع بعد الان لالعاب مجانية
    Eksik sevkiyatını kabul ediyoruz ama bir daha seninle iş yapmayacağız. Open Subtitles سنأخذ شحنتك الغير مكتملة هذه و لن نعقد صفقات أخرى معكِ
    Seks falan yapmayacağız, bunu yapmayız. Open Subtitles لكننا لن نقيم علاقة، لن نقدم على فعل ذلك.
    Aynı hatayı ikini kez yapmayacağız. Open Subtitles لن نكرر نفس الخطأ مرة أخرى.
    Öyleyse bir şey yapmayacağız. Rutin bir soruşturma gibi ele alırız. Open Subtitles في هذه الحالة لانفعل شيء ونعتبره طلبا روتينيا
    Biz hiçbirşey yapmayacağız, onlara silahlarımızı göstermekten başka. Open Subtitles نحن لَنْ نَعمَلُ nothin ' لكن يَظْهرُ بأسلحةِ ounr!
    Söz ver kesinlikle çocuk yapmayacağız. Open Subtitles عِدني أننا لن ننجب أطفالاً أبداً.
    Bu sefer yarım yamalak iş yapmayacağız. Herkesin kimlik belgesi olacak. Open Subtitles لن يكون هناك حد هذة المرة , أيها السادة سيكون هناك بطاقات ووثائق لكل شخص
    Ona ben de güvenmiyorum ama Rus Alfası o ve biz de şu an ona karşı bir şey yapmayacağız. Open Subtitles كما أنني لا أثق به لكنه هو ألفا الروسي ونحن لن نبدأ أي شيء ضده في الوقت الحالي
    Bu konuşmayı yapmayacağız millet. Open Subtitles لن نخوض هذه المحادثة الآن ولا أبدًا يا رفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus