"yaptığı şeyden sonra" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد ما فعله
        
    • بعدما فعله
        
    Bana yaptığı şeyden sonra, benim için bir zevk olacak. Open Subtitles بعد ما فعله إلي , أنه سيكون من دواعي سروري
    Yani bana yaptığı şeyden sonra orada pizza yemeğe devam mı edeceksin? Open Subtitles هل ستتناولون البيتزا في ذلك المكان بعد ما فعله بي ؟
    Bana yaptığı şeyden sonra onu yalnız bırakacağımı mı sandın? Open Subtitles هل تظن أنني سأتركه وشأنه بعد ما فعله
    Annem, amcanın Kinaholu adamlara yaptığı şeyden sonra beni eve gönderdi. Open Subtitles أمي، أجبرتني على العودة للمنزل. بعدما فعله خالكِ برجال (كناهو) أولائكَ.
    Kate'e yaptığı şeyden sonra onu sen öldürmezsen ben yaparım Sun. Open Subtitles بعدما فعله بـ(كيت)، إن لم تقتليه فسأقتله أنا
    yaptığı şeyden sonra bunu anlamak zor. Open Subtitles من الصعب فهم هذا بعد ما فعله.
    Dün gece yaptığı şeyden sonra değil. Open Subtitles ليس بعد ما فعله "الليلة الماضية."
    Kralın sana yaptığı şeyden sonra. Open Subtitles -بل بعد ما فعله الملك بكِ
    Hele ki onun Agnes'a yaptığı şeyden sonra. Open Subtitles ليس بعد ما فعله لحبيبتي (أغنيس)
    Mace'e yaptığı şeyden sonra neden hâlâ burada olduğunu söylesene. Open Subtitles (ذكرني بما يفعله هنا بعدما فعله ب (مايس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus