"yaptığın her şey için" - Traduction Turc en Arabe

    • لكل ما فعلته
        
    • على كل شيء فعلته
        
    • لكل شيء فعلته
        
    • لكل ما تفعلينه
        
    • على كل ما فعلته
        
    • على كل ما قمت به
        
    • لك كل ما فعلته
        
    • لكل شئ فعلته
        
    • على كل ما فعلتيه وتفعليه
        
    Benim için yaptığın her şey için sana minnettarım. Sen olmasan bu kadarını yapamazdım. Open Subtitles "أنا في أريد أن أشكرك حقاً يا "بنجامين لكل ما فعلته من أجلي
    Salak kafalarımızın uçmaması uğruna yaptığın her şey için. Open Subtitles لكل ما فعلته لتحمي رؤوسنا من الطلقات
    Benim için yaptığın her şey için teşekkür etmek istedim. Bir de annem için tabii. Open Subtitles أردت حقاً أن أشكرك على كل شيء فعلته من أجلي ومن أجل والدتي
    Ve o büyük an geldiğinde yaptığın her şey için, Danforth karşıIığını alacaksın. Open Subtitles وعندما تأتي اللحظة العظيمة... لكل شيء فعلته, دانفورث... هذه واحدة لك انت.
    "yaptığın her şey için teşekkürler." Open Subtitles "شكراً لكل ما تفعلينه"
    Bugün yaptığın her şey için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles اني اردت ان اشكرك على كل ما فعلته لي اليوم.
    Benim için yaptığın her şey için sana teşekkür etmedim. Open Subtitles أنا لم أشكركم على كل ما قمت به من أجلي
    Bak, yaptığın her şey için minnettarım. Beni yanınıza aldınız falan. Open Subtitles أقدر لك كل ما فعلته لى و انا بالخارج وايضا وانا هنا
    Louis Benim için yaptığın her şey için, minnettarım ama bir daha, karım hakkında böyle konuşursan yapacaklarımdan, sorumlu olmam. Open Subtitles (لويس) أنا ممتن لكل شئ فعلته من أجلي ولكن إذا أهنت زوجتي بهذا الشكل مجدداً
    Dinle, bizim için yaptığın her şey için sana teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles إسمعي، حقاً أريد أن أشكرك على كل ما فعلتيه وتفعليه من أجلنا
    Benim için yaptığın her şey için minnettarım. Open Subtitles خالص تقديري لكل ما فعلته من أجلي
    Evet, sadece yaptığın her şey için müteşekkir olduğumu söylemek istemiştim. Open Subtitles أجل، أردت أن أشكرك لكل ما فعلته
    yaptığın her şey için kalpten teşekkür ediyorum. Open Subtitles شكرًا لك من أعماق قلبي لكل ما فعلته
    Benim için yaptığın her şey için. Open Subtitles لكل ما فعلته من أجلي.
    Bizim için yaptığın her şey için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكراً لك على كل شيء فعلته من أجلنا
    Ve yaptığın her şey için. Open Subtitles و شكراً على كل شيء فعلته العفو
    Peter, benim için yaptığın her şey için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles (هل تعلم , (بيتر اريد فقط أن اشكرك لكل شيء فعلته لأجلي
    "yaptığın her şey için teşekkürler." Open Subtitles "شكراً لكل ما تفعلينه"
    Hayatımda hiçbir kadına vurmadım ama yemin ederim şimdi kafamın içinde bana, kariyerime ve aileme yaptığın her şey için kendini beğenmiş suratına pelte olana kadar vuruyorum. Open Subtitles لم أضرب امرأة في حياتي، لكن في هذه اللحظة، في رأسي، أسحق وجهك المتغطرس إلى فتات، على كل ما فعلته لي، لمسيرتي ولعائلتي
    Bak, sana yaptığın her şey için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles اسمع أود أن أقول... شكرا لك على كل ما فعلته
    Bizim için yaptığın her şey için teşekkür ederim. Open Subtitles على ان اشكرك على كل ما قمت به من اجلنا
    Bak, yaptığın her şey için çok minnettarım fakat benim için yapacak bir şey kalmadı. Open Subtitles أنظر، أقدر لك كل ما فعلته حتى الآن ولكن لا يوجد شيء لي هناك ..
    Isolde için yaptığın her şey için. Open Subtitles لكل شئ فعلته من أجلها
    Dinle, bizim için yaptığın her şey için sana teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles إسمعي، حقاً أريد أن أشكرك على كل ما فعلتيه وتفعليه من أجلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus