"yaptıklarımız için" - Traduction Turc en Arabe

    • لما فعلناه
        
    • على ما اقترفناه
        
    • ما فعلناه
        
    İnsanlarımız adına, lütfen, size yaptıklarımız için bizi bağışlamanızı istiyorum. Open Subtitles و نياباً عن شعبي، من فضلك سامحينا لما فعلناه بكِ
    Sence Shoshanna'ya yaptıklarımız için evren beni cezalandırıyor mu? Open Subtitles هل تعتقد هذا ربما قصاص من القدر لما فعلناه بـ شوشانا ؟
    İsa, Gus. yaptıklarımız için, işlediğimiz günah için ağlıyor. Open Subtitles التمثال يبكي لما فعلناه من اجل خطيئتنا
    Onun için yaptıklarımız için bize teşekkür ederken veda ediyordu. Open Subtitles حينما شكرنا على كل ما فعلناه لأجله كان يقول الوداع
    Yüce Tanrım, lütfen bu gece burada yaptıklarımız için bizi affet. Open Subtitles إلهى الرحيم, أرجو أن تغفر لنا ما فعلناه هنا الليلة
    İsa, Gus. yaptıklarımız için, işlediğimiz günah için ağlıyor. Open Subtitles التمثال يبكي لما فعلناه من اجل خطيئتنا
    Ona yaptıklarımız için bizden intikam isteyen birisi. Open Subtitles من تريد الانتقام لما فعلناه به.
    yaptıklarımız için bizi bağışla Tanrım. Open Subtitles سامحنا يا ابتاه لما فعلناه
    Red ile sana 10 yıl önce yaptıklarımız için özür dileyerek söze başlayayım. Open Subtitles دعيني أبدأ بالإعتذار لما فعلناه أنا و(ريد) قبل 10 سنوات
    - yaptıklarımız için bir adam verdi. Open Subtitles -رجل أعطانيها إكرامًا لما فعلناه .
    Her şeyi bildiğini sanan küçük kız kardeşim şunu anlamalı; Tréade'lar yaptıklarımız için bir gün bizi öldürecek. Open Subtitles اختي الصغيرة التي تعلم وتفهم كل شيء يوماً ما جماعة تريدو سوف يقتلوننا بسبب ما فعلناه
    Cehennemdeyiz ve yaptıklarımız için cezalandırılıyoruz. Open Subtitles نحن في الجحيم ونحن نُعاقب على ما فعلناه.
    yaptıklarımız için çok üzgünüz Fa Mulan. Open Subtitles . نحن أسفون على ما فعلناه يا فا مولان
    Sana yaptıklarımız için üzgünüm. Open Subtitles أنا متأسفٌ عن كلّ ما فعلناه بكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus