"yaptıkların yüzünden" - Traduction Turc en Arabe

    • لما فعلته
        
    • بسبب ما فعلته
        
    • بسبب أعمالك
        
    • بسبب أفعالك
        
    • بسبب ما تفعله
        
    • بسببك وبسبب ما فعلته
        
    • جزاءً
        
    Bu aileye yaptıkların yüzünden ana olan nefretimi söylemeye geldim. Open Subtitles أتيت هنا لأخبرك لأي درجة أنا أكرهك لما فعلته بهذه العائلة
    Bu aileye yaptıkların yüzünden ana olan nefretimi söylemeye geldim. Open Subtitles أتيت هنا لأخبرك لأي درجة أنا أكرهك لما فعلته بهذه العائلة
    Bu gece ona yaptıkların yüzünden hayatına son vermek üzereydi. Open Subtitles ‫والليلة كانت مستعدة لانهاء حياتها ‫بسبب ما فعلته بها ‫
    Orada yaptıkların yüzünden seninle röportaj yapmak istiyorlar. Open Subtitles أبي، لقد أرادوا التسجيل معك بسبب ما فعلته
    Ama bil ki yaptıkların yüzünden insanlarımızın vebali senin üzerinde. Open Subtitles لكن اعرف أنه بسبب أعمالك... ، يداك ملطختان بدماء قومنا
    O lanet olası uçakta yaptıkların yüzünden, tüm federal narkotik programını tamamen tehlikeye attığını o lanet olası kafanda hiç düşünmedin mi ? Open Subtitles هناك مخدرات في هذه الطائرة - ! اخرس بحق الجحيم - هل خطر ببالك، بسبب أفعالك
    yaptıkların yüzünden kaç insanın daha canının yanacağını merak ediyorum. Open Subtitles اتسائل كم شخصًا سيتأذى بسبب ما تفعله
    Senin ülkeye yaptıkların yüzünden. Open Subtitles بسببك وبسبب ما فعلته في البلاد
    Camille'e yaptıkların yüzünden hayatına son vereceğim. Open Subtitles سأقتلك جزاءً لما فعلته بـ (كاميل).
    Ona yaptıkların yüzünden seni öldürebilirim. Sen kimseyi öldüremezsin. Open Subtitles ساقتلك لما فعلته لها - انت لا يمكنك قتل بعوضه -
    Bu bana yaptıkların yüzünden seni sapık orospu çocuğu! Open Subtitles هذا لما فعلته بي يا إبن الساقطة المختل
    Belki de ona yaptıkların yüzünden kaçmıştır, anne. Open Subtitles عن حُزنك لما فعلته بك؟
    Benim yaptıklarım yüzünden içeride değil, senin yaptıkların yüzünden içeride. Open Subtitles هو ليس هنا بسبب ما فعلته انا هو هنا بسبب ما فعلته انت
    Bize yaptıkların yüzünden kimse seni hoş karşılamayacak. Open Subtitles لن تكون محل ترحاب بسبب ما فعلته بنا جميعاً
    Ama kocama yaptıkların yüzünden ikimiz de buradayız. Open Subtitles لكننا هنا الآن بسبب ما فعلته لزوجي
    Eğer Henry mahvolacaksa, bu senin yaptıkların yüzünden olacak ben ona anlattığım için değil. Open Subtitles إن كان (هنري) سيدمر فذلك بسبب أعمالك لا بسبب إخباره بها
    Bu gece yaptıkların yüzünden pek çok insan zarar gördü. Open Subtitles أناس كثيرون عانوا بسبب أفعالك الليله
    yaptıkların yüzünden kaç insanın daha canının yanacağını merak ediyorum. Open Subtitles اتسائل كم شخصًا سيتأذى بسبب ما تفعله
    Ruiz bir sorun çünkü senin ve onun kızı Isabel'le yaptıkların yüzünden. Open Subtitles (رويز) هو المشكلة اليوم بسببك وبسبب ما فعلته مع ابنته (إيزابيل)
    Andy'ye yaptıkların yüzünden seni öldüreceğim. Open Subtitles سأقتلك جزاءً لاغتيالك (آندي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus