"yaptım ben" - Traduction Turc en Arabe

    • فعلت
        
    • فعلته
        
    • فعلتُ
        
    • فعلتُه
        
    • اقترفته
        
    • قدمتُ لهم
        
    Bu kadar nefret etmen için, ne yaptım ben sana? Open Subtitles لماذا تكرهينى ؟ ماذا فعلت لكِ لتكرهينى لهذا الحد ؟
    Hayatta kalabilmek için pek çok rezil şey yaptım ben. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأمور غير شريفة من أجل البقاء.
    Sevmek için seçtiğin adamın yapabileceği tek şeyi yaptım ben. Open Subtitles الرجل الذى اخترتيه لتحبينه كان سيفعل مثلما فعلت
    Bu kadar yanlış olan ne yaptım ben? Open Subtitles ما هو الشيء الذي فعلته وكان خاطئاً للغاية؟
    Bunları hak etmek için Tanrı'ya ne yaptım ben? Open Subtitles مالذي فعلته بحياتي لأستحق كل ما يحدث لي وانت عقابي
    Bu tatsız tuzsuz Manhattan`ını hak etmek için ne yaptım ben? Open Subtitles ماذا فعلت لكي أستحق هذا الشراب البارد عديم الطعم؟
    Silv Teyze, iyilik olsun diye yaptım. Ben senin aşçın değilim ki. Open Subtitles عمة سيلف فعلت ذلك خدمة انا لست متعهدة طعام
    - Ne yaptım ben? Open Subtitles ماذا فعلت ؟ انت اخذت هذه الصفعة لانك معه
    Ondan hiçbir şeyi esirgemiyorum. Aman Tanrım, ne yaptım ben oğluma? Open Subtitles لا أرفض له طلباً، ربّاه، ماذا فعلت بولدي؟
    Bunlara neden olacak bir şey mi yaptım ben? Open Subtitles هل فعلت شيئاً ما ؟ لكي أقوم بتحذير الجميع
    Bunlara neden olacak bir şey mi yaptım ben? Open Subtitles هل فعلت شيئاً ما ؟ لكي أقوم بتحذير الجميع
    Pekiyi, bunu haketmek için ne yaptım ben? Bir insan bunu haketmek için ne yapar ki? Open Subtitles ماذا فعلت لأستحق هذا ماذا فعل أى احد ليستحق هذا
    El yazısını takdir etmeyen insanları bir grup olarak bir araya getirerek ne yaptım ben? Open Subtitles ماذا فعلت لأجمع فريقاَ دون تقدير بكلمات خط اليد ؟
    Elimden geleni yaptım. Ben sahtekâr değilim. Bunu biliyorsun! Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي أنا لا أسافر ليلا،أنت تعلم ذلك
    Ben yanlış şeyi yaptım. Ben yanlış şeyi yaptım. Open Subtitles أنا فعلت شيئاً خاطئاً أنا فعلت شيئاً خاطئاً.
    Çok aptalça bir soru olabilir ama sana ne yaptım ben? Open Subtitles ربما سيكون هذا سؤالا سخيفا لكن ماذا فعلت لك يوما؟
    -O formu almak için neler yaptım ben sen biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عما فعلته من أجل الحصول على تلك الصيغة ؟
    Ben de şöyle yaptım, ben de şöyle yaptım, öne eğildim ve çok sert bir şekilde hassas yerlerine vurdum. Open Subtitles لهذا , الذي فعلته هو والذي فعلته هو اني نزلت قليلا وضربته بالاسفل بقوة فعلا
    Böyle zincirleme bir belayı hakketmek için ne yaptım ben? Open Subtitles مالذي فعلته لأستحق كل هذه الأمور السيئه ؟
    Size bu kadar kötü ne yaptım ben? Open Subtitles أقصد ,لماذا أنتِ لا تعجبين بي؟ ماهو الشيء السيء الذي قد فعلته لكِ؟
    Ben ya katilim ya da toplu katliamı önleyen biriyim ama bunu ben yaptım. Ben. Open Subtitles أنا إما قاتل أو شخص قام بردع سفاح لكنّي فعلتُ ذلك بنفسي
    Bunu hak edecek ne yaptım ben? Open Subtitles ما الذي فعلتُه لأستحق عليه هذا؟
    Ne yaptım ben şimdi. Open Subtitles مرحباً,فقط لا أدري ما الذي اقترفته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus