"yarım şişe" - Traduction Turc en Arabe

    • نصف زجاجة
        
    • نصف علبة
        
    • نصف قنينة
        
    • نصف زجاجه
        
    yarım şişe müshil içtim bu sabah, pislik. Ne sanıyorsun? Open Subtitles أنزلت نصف زجاجة من المسهّلات هذا الصباح، الأحمق ماذا ترى؟
    Daha sorguya başlamadık bile ve yarım şişe daha var bundan. Open Subtitles نحن حتى لم نبدأ بعد الإستجواب و مازال لدى نصف زجاجة.
    Durun. Burada yarım şişe yatıştırıcı şurup vardı. Open Subtitles الآن ، مهلاً ، توجد نصف زجاجة من هذا الشراب المهدئ
    Orada, mutfakta küçük bir çanta içinde yarım şişe cin var. Open Subtitles لدي نصف علبة من الجين في الحقيبة الصغيرة الخارجية بالمطبخ
    Bu yüzden bu yarım şişe şampanyayı almanızı istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نقدّم لكم نصف قنينة شمبانيا على روحكم الرياضية العالية
    Fıstıklı çikolata, küçük çikolatalar, dört şişe şarap, yarım şişe rom ve dokuz kraker. Open Subtitles شوكولاته بالفستق وألواح من الشوكولاتة الصغيرة أربعة زجاجات نبيذ، نصف زجاجه شراب روم وتسعة معجنات مقرمشه
    Durun. Burada yarım şişe yatıştırıcı şurup vardı. Open Subtitles الآن ، مهلاً ، توجد نصف زجاجة من هذا الشراب المهدئ
    Üç hap, iki sarma ve yarım şişe de votka var. Open Subtitles معنا بعض من هذه الاشياء و نصف زجاجة فودكا
    Oraya sağ salim varırsak, benden her birinize yarım şişe bira. Open Subtitles إذا نجحنا سأعطى لكل واحد منكم نصف زجاجة خمر
    Eğer başarırsak, herkese yarım şişe bira. Open Subtitles إذا نجحنا سأعطى لكل واحد منكم نصف زجاجة خمر
    Oh, limuzinden yarım şişe içki arakladım. Open Subtitles لقد شربت نصف زجاجة من الاستولي الموجودة في الليموزين
    Daha sorguya başlamadık bile ve yarım şişe daha var bundan. Open Subtitles نحن لم نبدأ حتى بعد الاستجواب ما زال أمامنا نصف زجاجة نقاط
    Senin yarım şişe votkadan sonra geleceğin halden daha riskli olmaz. - Ne? Open Subtitles أجل، لا يوجد مجازف أكثر منك بعد نصف زجاجة فودكا
    Barda içkilerini içtikten sonra, yarım şişe şarap ve... 2 bardak musluk suyu sipariş ettiler. Open Subtitles تركوا مشروباتهم بالحانة. لقد طلبوا نصف زجاجة من النبيذ، وكأسين ماء الصنبور، وتوجد هنالك شوكةً
    yarım şişe şarap. Bir tadım, bir alakart menüsü Open Subtitles طلبا نصف زجاجة نبيذ وقطعة سمك ووجبة جافي.
    Günde yarım şişe viski içerim. Yoksa bu elenmeme bir sebep mi? Open Subtitles نصف زجاجة من "الويسكي" يوميا أم أن ذلك تنحية؟
    Bizden de yarım şişe leylak aromalı enerji içeceği. Open Subtitles نصف زجاجة من عطر ليللك النباتي
    yarım şişe Nembutal içtim. Open Subtitles لقد إبتلعت نصف زجاجة من الصوديوم
    yarım şişe portakal şurubunu mideye indirmek yetenek, zaman ya da bir çaba gerektirmiyor. Open Subtitles لا يأخذ ذلك أي وقت أو جهد أو مهارة أن أشرب نصف علبة من مشروب البرتقال
    Bir şişe 1946 Chateauneuf-du-Pape yerine yarım şişe ketçap içmek ne demek bilir misin? Open Subtitles أليس لديك أدنى فكرة عن شرب نصف علبة "كاتشب" ظنناً بأنها علبة من عام 1946 لـ"شاتونوف دو بابي"؟
    yarım şişe kırmızı şarap çaldığımızı mı? Open Subtitles ماذا ستقول لنا؟ أننا سرقنا نصف قنينة نبيذ؟
    Limuzuin'de yarım şişe bira içtin. Open Subtitles كان لديك نصف زجاجه جعه فى السياره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus