"yarım saatten" - Traduction Turc en Arabe

    • نصف ساعة
        
    Sıradaki ifade, "Molalarda yarım saatten fazla dışarıda durmak bir çeşit hırsızlıktır." Open Subtitles حسنا قضاء نصف ساعة بجانب براد المياه يعد شكلا من أشكال السرقة
    Muhabirle yarım saatten fazla konuştum ağzımdan çıkan tek bir laf göremiyorum. Open Subtitles لقد كلمتهم منذ أكثر من نصف ساعة لست أرى اقتباساً مباشراً واحداً
    Akıllı bir insan, yarım saatten fazlasına gerek duymaz. Open Subtitles نصف ساعة هي كافية في الغالب لتقول أموراً عن الانسان لا تقولها حياةٌ بأكملها
    Bilgilendirildiniz. yarım saatten az zamanımız var. Open Subtitles لقد أطلعتكم على الوضع لدينا أقل من نصف ساعة
    yarım saatten Önce At Arabasıyla Dönerim Open Subtitles سوف أعود و معي العربة في أقل من نصف ساعة
    Biliyorum, ama sizi arayalı yarım saatten fazla oldu. Open Subtitles نعم، أتفهم ذلك. لكن مضى الكثير، مضت أكثر من نصف ساعة. أليس كذلك؟
    Her yer yarım saatten az sürüş mesafesinde, trafik olsa bile. Open Subtitles كل الأمكنة تستغرق أقل من نصف ساعة قيادة حتى في وقت الزحام
    Polisler yolda. yarım saatten önce orada olacaklar. Open Subtitles الشرطة فـي طريقها، ستكون عندك فـي أقل من نصف ساعة.
    Korkarım yemeğiniz yarım saatten önce hazır olmayacak. Open Subtitles أخشى بأن طعامك لن يأتي قبل نصف ساعة أخرى
    Şuradaki masa tatlısını yedi, hesabını da ödedi, ama yarım saatten beri kalkmadılar. Open Subtitles تلك الطاولة أنهوا الحلوى و دفعوا الفاتورة و هم يجلسون هناك منذ نصف ساعة
    Hala yarım saatten biraz fazla vaktin var, biraz dinlenip tekrar yapmak istersen... Open Subtitles إذن، ما زال لديك نصف ساعة إذا أردت أن ترتاح قليلاً ومن ثم نبدأ من جديد ..
    - Oley! Pekala, yarım saatten fazla olmaz ama. Tamam mı? Open Subtitles بالتأكيد ليس أكثر من نصف ساعة لكما أنتما الاثنين
    - Tamam yarım saatten az vaktimiz kaldı ama fazla fazla yetmesi lazım. Open Subtitles حسنا... لدينا أقل من نصف ساعة ولكن ينبغي أن يكون أكثر من كافية.
    Baker Caddesi'ne döneli yarım saatten fazla olmamıştı ki... Open Subtitles لم اكن عدت بعد الى شارع بيكر الا منذ نصف ساعة... عندما
    Evet ama hemen gitti. Albay ise yarım saatten fazla bekledi. Open Subtitles لقد ذهب مباشرة، لكن العقيد انتظرك لاكثر من نصف ساعة!
    yarım saatten orda olurum. Open Subtitles عندها سوف أوافيك هنا خلال نصف ساعة
    yarım saatten beri bana bakıyor. Open Subtitles لقد ظلت تنظر إلى لمدة نصف ساعة
    - yarım saatten önce gelmez. Open Subtitles لن يحل موعد قدومه قبل نصف ساعة
    Kalbi yarım saatten daha az bir sürede almalıyız. Open Subtitles لدينا أقل من نصف ساعة على القلب
    yarım saatten az vaktimiz kaldı. Open Subtitles نحن تائهون من نصف ساعة تقريباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus