Baksana ne kadar irisin. Keşke senin yarın kadar olabilsem. | Open Subtitles | انظر كم انت ضخم اتمنى اكون بنصف حجمك فقط |
Senin yarın kadar bile akıllı değilim, ben bile cevapları biliyordum. | Open Subtitles | أنا كنت أعرف الأجوبة، ولست بنصف ذكائك إذاً، ماذا حدث بحق الجحيم؟ لقد تبول في سرواله |
Senin yarın kadar bile akıllı değilim, ben bile cevapları biliyordum. | Open Subtitles | أنا كنت أعرف الأجوبة، ولست بنصف ذكائك إذاً، ماذا حدث بحق الجحيم؟ لقد تبول في سرواله |
Umarım senin yarın kadar tatlı ve müthiş biri olabilir. | Open Subtitles | آمل أن تكون نصف ما أنتِ عليه من الدفء والحنية |
Şu anda bana senin yarın kadar bile güzel gözüken bir kız göremiyorum. | Open Subtitles | الآن لا أرى أي فتاة تملك حتى نصف مقدار جمالكِ. |
Pardon ama bu insanlar için aynı hisleri beslediğimize göre senin yarın kadar bile aptal olamam. | Open Subtitles | اعذرني، و لكن على قدر ما نكنّ من الضغينة باتجاه هؤلاء الناس انا لست بنصف خروف حتى كما هو انت عليه حقاً |
Bunlara servet harcadım ve senin yarın kadar iyi görünmüyorum. | Open Subtitles | قد صرفت أموالاً طائلة، و لم أبدو بنصف جمالكِ. |
Pes ettiğim zaman umarım senin yarın kadar güzel görünürüm. | Open Subtitles | ليت أكون بنصف مظهرك حين استسلم من الصبغة |
Senin yarın kadar iyi bir kızla karşılaştığında iyi olacaksın. | Open Subtitles | إذا قابلت فتاة بنصف طيبتك ستكون أمورك بخير |
Şimdiyse ona senin yarın kadar ebeveynlik yapabileceğini düşünerek kendini kandırıyor. | Open Subtitles | وهي تُمازح نفسها لو إعتقدت أنّ بإمكانها أن تكون أماً بنصف فعلك. |
Senin yarın kadar iyi oyun oynayabilmeyi isteyen bir düzine adam var arkada. | Open Subtitles | أنت جيدة لدي عشرات الرجال هنا أتمنى لو أن بوسعهم لعب لعبتك بنصف مهارتك |
Biliyor musun, eğer bu meyveli yoğurtlar senin yarın kadar bile tatlıysa sağlık sorunu yaşayacağız demektir. | Open Subtitles | كما تعلمين، لو كان هذا اللبن المصفى الجامد بنصف حلاوتك، لضمِنّا وقتًا ممتعا. |
Ben sadece senin yarın kadar iyi olmak istedim. | Open Subtitles | أردت أن أحظي بنصف مهارتك فحسب |
Tyler senin yarın kadar bile azimliyse senenin sonunu görebilir. | Open Subtitles | أتعلمين، لو تحلّى (تايلر) بنصف عزمك فربّما تتسنّى له النجاة خلال عام |
Senin yarın kadar tecrübeli ve zekâsı anca çeyreğin edebilecek Jason Stackhouse'ın nasıl olup da buralarda aslan payını aldığını hiç düşündün mü? | Open Subtitles | هل فكرتِ يوماً لماذا (جايسون ستاكهاوس)، الذي هو بنصف خبرتكِ وربع ذكائكِ، يحصل على حصة الأسد من العمل هنا ؟ |
- O senin yarın kadar. | Open Subtitles | -إنها بنصف حجمك |
Umarım senin yarın kadar tatlı ve müthiş biri olabilir. | Open Subtitles | آمل أن تكون نصف ما أنتِ عليه من الدفء والحنية |
Keşke senin yarın kadar bundan emin olabilsem. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ل رغبة ل نصف ما تأكد من أن كما أنت. |
Senin yarın kadar bile adam değil o! | Open Subtitles | انه ميت مقابل التعقل! انه ليس ولا حتى نصف رجل منك |