"yarın sabah saat" - Traduction Turc en Arabe

    • صباح الغد
        
    • غدًا صباحًا
        
    yarın sabah saat 11'de orada ol, ve bunu konuşalım. Open Subtitles كن هناك عند الحادية عشرة من صباح الغد لمناقشة الموضوع
    yarın sabah saat 11'de orada ol, ve bunu konuşalım. Open Subtitles كن هناك عند الحادية عشرة من صباح الغد لمناقشة الموضوع
    Terk emri, efendim. yarın sabah saat 7:00'de. Open Subtitles أوامر بالمغادرة، سيّدي في السابعة من صباح الغد
    yarın sabah saat 8'de Sioux Falls'ta buluşalım. Open Subtitles قابلني في (سيوكس فولز) غدًا صباحًا بالثامنة
    yarın sabah saat 8'de Sioux Falls'ta buluşalım. Open Subtitles قابلني في (سيوكس فولز) غدًا صباحًا بالثامنة
    Bu yüzden yarın sabah saat 6'da seni o sınıfta istiyorum. Open Subtitles لذا ، أريدك في ذلك الصف الساعة السادسة صباح الغد
    Anladığınızı sanmıyorum, komutanız yarın sabah saat 09:00'a kadar başlamıyor. Open Subtitles لا أعتقد بأنك استوعبت الامر ، لن تبدأي اعطاء أوامرك الخاصة حتى الساعة 09: 00 من صباح الغد.
    Sizinle şimdi konuşmayacak. yarın sabah saat sekizde. Open Subtitles هو لن يتكلم معكم الآن الساعة الثامنة صباح الغد
    - Faturalarınızı saklayın. yarın sabah saat onda. Open Subtitles احتفظوا يايصالاتكم حت العشرة من صباح الغد
    yarın sabah saat yedide seni alırım. Kesin. Open Subtitles سآتي لآخذك للمطار صباح الغد في الساعة السابعة صباحاُ بالضبط
    O, bu durumda, mahkemeyi yarın sabah saat 9.00 a kadar erteliyorum. Open Subtitles بهذه الحالة سنرفع الجلسة للتاسعة صباح الغد
    yarın sabah saat 6:30'da eğitimde görüşmek üzere. Open Subtitles سأراكم جميعاً في التدريب صباح الغد في الـ 6:
    Para ile birlikte; yarın sabah saat 10'da, burada benimle buluş. Open Subtitles قابليني هناك صباح الغد في العاشرة مع المال
    yarın sabah saat yediye kadar başlangıç çizgisinde olacağım. Open Subtitles سوف أتواجد عند خط البداية في السابعة من صباح الغد
    yarın sabah saat 9 da amcasının onu almaya geleceğini söyle ona, anlamadı bu durumu. Open Subtitles اخبره انه في التاسعه من صباح الغد سوف يأتي عمه ليأخذه في حاله اذا فهمك
    Oturum, yarın sabah saat 10'a kadar ertelendi. Open Subtitles تُستئنف القضية، في الساعة الـ10 من صباح الغد
    Orada olacağım. Ama bu konuda gayet açık olalım. yarın sabah saat 9'da. Open Subtitles سأكون هناك لكن لنكن واضحين التاسعة صباح الغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus