"yarısını bile" - Traduction Turc en Arabe

    • حتى نصف
        
    • نصف ما
        
    • بنصف ما
        
    • حتى النصف
        
    Bugün bu bokun yarısını bile taşısak... gece olduğunda gelip tekrar yerine koyarlar. Open Subtitles إذا حركنا حتى نصف تلك القاذورات اليوم هم سيعيدونها إلى مكانها حينما يحل الظلام
    varlığımın yarısını bile saymam mümkün değil. Open Subtitles اننى لا أستطيع أن أحصى حتى نصف ثروتى
    Bu insanların yarısını bile tanıyor musun? Open Subtitles هل تعرفين حتى نصف هؤلاء الناس ؟
    Böyle konuşmaya devam etmek istiyorsan et, ama söylediklerinin yarısını bile anlamıyorum. Open Subtitles لا تستمري في قول هذا لأنني لا أستطيع فهم نصف ما تقولين
    Kendimi bir kalıba sokmaya çalışsaydım burada olmazdım, şimdi yaptıklarımın yarısını bile yapamazdım. TED إذا كنت أحاول وضع نفسي في صندوق، لما كنت هنا، ولما تمكنت من إنجاز نصف ما أنجزته إلى الآن.
    Söylediklerinizin yarısını bile yapıyor olsalar kanıt bulurdunuz. - Arama emri olmadan. Open Subtitles إذا كانوا يقوم بنصف ما تقول أنت فستجد أدلّة
    yarısını bile ödemediniz! Open Subtitles لم يرجعوا حتى النصف
    Bu insanların yarısını bile tanımıyorum ki. Open Subtitles إنّي لا أعرف حتى نصف هؤلاء الأشخاص.
    Olanların yarısını bile bilmiyorsun. Open Subtitles . أنتِ لا تعرفِ حتى نصف الحقيقة
    Hatta yarısını bile. - Evet. Bende kredi alacağım. Open Subtitles ـ ولا حتى نصف الأجور ـ أجل، سأخذ قرضاً
    Söylediklerimin yarısını bile hatırlamıyorum. Open Subtitles - لا أتذكر حتى نصف الأشياء التي قلتها
    - yarısını bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حتى نصف المعلومة
    - Eğitim ve yeteneklerimin yarısını bile... Open Subtitles -أن يُقبض عليّ؟ -لو طبّقتُ حتى نصف مهاراتي وتدريباتي ...
    Verdiğin kağıtları şöyle bir inceledim ve baktıklarımın yarısını bile anlamadım. Open Subtitles القيت نظره على دفتر حساباتك... وانا لا افهم نصف ما ارى
    Verdiğin kağıtları şöyle bir inceledim ve baktıklarımın yarısını bile anlamadım. Open Subtitles القيت نظره على دفتر حساباتك... وانا لا افهم نصف ما ارى
    Yaptıklarımın yarısını bile bilmiyorsun, Christina. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين نصف ما قمتُ بفعله يا كريستينا
    Bu araziyi kamulaştırarak almak istersek şu anki teklifimizin yarısını bile alırsanız büyük bir şans olur. Open Subtitles لو أردنا أخذ هذه الأرض قبل الاستملاك، فستكون محظوظاً لو حصلت على نصف ما نعرضه
    Değer biçtirttim. İhtiyacımız olanın yarısını bile getirmiyorlar. Open Subtitles عملت تقييم, وهذا لن يعود علينا بنصف ما نحتاج
    Goken Sensei bize burada yaşananların yarısını bile anlatmadı. Open Subtitles المعلم غوكن لم يخبرنا بنصف ما حدث هنا
    yarısını bile görmedin. Open Subtitles لم تشاهد حتى النصف...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus