Okulun ve sınıf arkadaşlarının yararına bu küçük sırrı saklayacak mısın? | Open Subtitles | هل ستحتفظين بسرنا الصغير لمصلحة زملائك و مدرستك ؟ |
Bu hem bu şirketlerin hissedarları, hem de menfaatçilerinin yararına. | TED | وهذا بالمطلق لصالح أصحاب الأسهم وأصحاب المعاملات في تلك الشركات. |
Yani başkasının yararına yapılan özverili bir harekettir. | TED | وهو كذلك تصرف غير أناني ويهدفُ إلى صالح الشخص الآخر فقط. |
Bunları artık bildiğine göre, verilen zaman içinde paketi... teslim etmen senin yararına olacak. | Open Subtitles | كل هذا ببساطة لكي أقول أنه من مصلحتك أن تكمل نقل الطرد في الوقت المحدد |
Beni terk etmeni düşünüyordum da, bence bu senin pek yararına olmaz. | Open Subtitles | أتعلم؟ كنتُ أفكّر بشأن انفصالك عنّي ولا أعتقد أنّ ذلك في صالحك |
İlk anayasa değişikliğine göre basın, kamu yararına gizli bilgileri yayınlama hakkına sahiptir. | TED | بموجب التعديل الأول من الدستور، للصحافة الحق في نشر المعلومات السرية إذا كان ذلك لحساب المصلحة العامة. |
Devamlı plan yapıyorsun, stratejiler kuruyorsun hepsi kraliyet evinin yararına tabii ki. | Open Subtitles | تعدّ الخطط دائمًا وتحبك الاستراتيجيّات وكل ذلك لمصلحة البلاط الملكي بالطبع |
Ve yeteneklerini, insanlığın yararına nasıl kullanacaklarını öğretiyoruz. | Open Subtitles | و نعلمهم كيفية استخدام تلك القدرات لمصلحة البشرية |
Basit bir şekilde hükümetin yararına çalışmak için gönüllü oluyorsun. | Open Subtitles | سيوقعون على إعلان عن نيتهم العمل لمصلحة الحكومة حصرياً |
Yani tüm bunlar Monaco Prensliği'nin iyi kalpli insanlarının yararına? | Open Subtitles | إذاً فكل هذا هو لصالح الناس الطيبين من إمارة موناكو؟ |
Eşimin yararına taksi harcamalarımı kontrol altına aldım, çünkü çevresel faktörleri değiştirmiştim. | TED | لقد تعاملت مع نفقات مشاركة سيارتي لصالح زوجي، وذلك بسبب التغييرات التي قمت بها. |
Sadece senin için olmaz. Kamu yararına olması lâzım. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون كله عنك يجب أن يكون من أجل صالح الجميع |
Bu tedavi hafızaya zarar veriyor. Bazı şeyleri unutmaya başlaman hepimizin yararına olur. | Open Subtitles | العلاج كان فكرتها , لضرر الذاكرة وأفضل صالح لنا |
Ama seni çok seviyorum ve istediğin her şeye sahip olmanı istiyorum ama bazen kendi yararına olmayabilir ya da zor bir karar olabilir. | Open Subtitles | ولكني أحبك كثيرا وأريدك ان تحصلي علي كل ما تريدينه لكن في بعض الأحيان أنها ليست في مصلحتك |
- Ben tanrı adına çalışmak zorundayım - Senin kendi yararına | Open Subtitles | لدي اعمال روحانية لاقوم بها الاعمال الروحانية ستكون في صالحك |
Bu yüzden, ulusun kalkınması ve diğer tüm hareketleri niyetleri iyi ve halkın yararına dahi olsa, bir avuç adamın ellerindedir. | Open Subtitles | الذين حتى و إن كانوا أمناءاً و يقصدون المصلحة العامة |
Bunu ummuyordum. O halde bu şey ikimizin de yararına olacak. | Open Subtitles | ليس كما منت اتوقع .ثم ادركت ان كلانا قد يستفيد من ذلك |
Bence bu gece beraber yatmamız ikimizin de yararına olur. | Open Subtitles | و من مصلحتنا, أعتقد أنه ينبغي علينا النوم سويةً الليلة |
"Kuğu Gölü" yararına bir şeyler var, tamam mı? | Open Subtitles | تي الآن عندي الليلة منفعة "بحيرة البجع" حسنا؟ |
Kamu yararına çalışmak yalnızca tasarımın kendisini yüceltmeyecek, aynı zamanda tasarım sürecini de yüceltecek. | TED | تكريس أكثر من خبرة للصالح العام لن يخلق فقط تصميم أكثر احتراما، و لكن سيبجل خبرة التصميم. |
Ki bu, hiç de onun yararına olmamış. | Open Subtitles | مما يشير إلى أن هناك من كان قلق على صالحها |
- Kocam her an gelebilir ve bizi birlikte görmemesi senin yararına olur. | Open Subtitles | -سيرجع زوجي في أيّة لحظة ... والأرجح أنّ من مصلحتكَ ألّا يرانا معًا |
Peki, tutkunun senin yararına olacağı belli. ve oyunculuk dersi almanda yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | حسن, عاطفتك ستكون لصالحك بكلّ تأكيد ودروس التمثيل قد تساعدك على هذا. |
Ve bir duman tarafından yetiştirilmek çocukların yararına değildir. | Open Subtitles | و لا يوجد طفل ذو فوائد منشى على يد متحكمة . |
Hadi ama, ikimiz de bunun çoğu insanın yararına olacağını biliyoruz. | Open Subtitles | هيا , نعلم أن هذا للمصلحة الأشمل |