"yarar bir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • أي شيء مفيد
        
    • بشيءٍ مُفيد
        
    • بشئ مفيد
        
    • شيء ذو
        
    • شيئاً مفيد
        
    Drewett'in cep telefonundan işe yarar bir şey çıktı mı? Open Subtitles أي شيء مفيد على هاتف " دريويت " الخلوي ؟
    Her neyse, federalleri kontrol ettim, ama işe yarar bir şey bilmiyorlar. Open Subtitles على أي حال, لقد تفقدت مع المباحث الفيدرالية لكنهم لم يعلموا أي شيء مفيد
    Dr. Hunter'ın laboratuvarında işe yarar bir şey buldunuz mu? Open Subtitles العثور على أي شيء مفيد في مختبر الدكتور هنتر؟
    Belki de işe yarar bir şey öğrenirler. Open Subtitles ربّما يأتيان بشيءٍ مُفيد.
    Zekisin, ama işe yarar bir şey söylemiyorsun. Open Subtitles اتدري وبالرغم انك رجل ذكي الا انك لا تتفوه... . بشئ مفيد ، اليس كذلك؟
    Benimle uğraşacağınıza işe yarar bir şey yapmalısınız. Open Subtitles فبدلاَ من الشجار معي ربما عليكم فعل شيء ذو أهمية
    Bana işe yarar bir şey söyle. Open Subtitles أخبرني شيئاً مفيد
    İşe yarar bir şey var mı bak. Open Subtitles انظر إذا كان هناك أي شيء مفيد بهم.
    - Çek bir kutu. - İşe yarar bir şey geldi mi? Open Subtitles إسحب صندوق - هل وجدت أي شيء مفيد حتى الآن؟
    Hayır, burada işe yarar bir şey göremiyorum. Open Subtitles لا ، أترى ؟ أنا لا أرى أي شيء مفيد هنا
    FBI işe yarar bir şey bulamamış. Open Subtitles مكتب الـ "أف بي آي" لم يجد أي شيء مفيد.
    Henüz Lee'den işe yarar bir şey öğrenebildin mi? Open Subtitles هل عرفت أي شيء مفيد من (لي) حتى الان؟
    Bize işe yarar bir şey anlatacaksın, değil mi? Open Subtitles أنت ستقوم باخبارنا بشئ مفيد أليس كذلك؟
    Ama böyle bir kitaptan işinize yarar bir şey bulacağınızdan kuşkuluyum. Open Subtitles لكنني أشك أنك ستجد أى شيء ذو قيمة في كتاب مثل ذلك
    İşe yarar bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء ذو فائدة؟
    İşe yarar bir şey bulursanız, düşünürüm. Open Subtitles لو وجدت شيئاً مفيد سوف أفكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus