"yaratıklarını" - Traduction Turc en Arabe

    • مخلوقات
        
    ve beşinci gün, tüm deniz yaratıklarını ve havadaki canlıları. Open Subtitles وفي اليوم الخامس خلق كل مخلوقات البحر و مخلوقات السماء
    Belki aşağıda kocaman aletleriyle diğer deniz yaratıklarını rahatsız ediyorlardır. Open Subtitles حسناً ربما يخيفون مخلوقات البحر الأخرى بأعضائهم الكبيرة
    Şu 30. caddede kanalizasyondan çıkan deniz yaratıklarını yapmıştın. Open Subtitles لقد قمتي بعمل تلك الرسمة في ذاك الحي الرسمة اللتي مع مخلوقات البحر الخارجة من المجاري.
    Şimdi, gecenin karanlık yaratıklarını kesip dünyayı daha güvenli hale getirmeye var mısın? Open Subtitles الآن، من يريد الذهاب لذبح بعض مخلوقات الليل السوداء وجعل العالم مكاناً آمناً لجميع البشرية؟
    Senin emrinle de gecenin yaratıklarını hizmete çağırabilirim. Open Subtitles تحت قيادتك، وبوسعي إستدعاء مخلوقات الليلة
    Aşağı Dünya'nın ruhlu yaratıklarını kendi Nefilim soyumuzun yok olmasını mı? Open Subtitles موت مخلوقات العالم السفلي ولطاغيتنا؟ هذه ليست رغبة السماء
    Başka bir dünyanın yaratıklarını. - Onlar yalnızca heykel. Open Subtitles إنها مخلوقات من عالم آخر - لكنها مجرد تماثيل -
    Gecenin tüm yaratıklarını avlarlar. Open Subtitles يَتعقّبونَ كُلّ مخلوقات الليلِ.
    Tanrı'nın tüm yaratıklarını korumak artık benim özel görevimdi. Open Subtitles "إنقاذ كل مخلوقات الرب كانت مهمتي الخاصة"
    Ormanın çeşitli yaratıklarını gözlemlediğimde doğanın her canlıya hayatta kalabilmesi için gereken kendine has aletleri verdiğini fark ettim. Open Subtitles كما لوحظ لتر مخلوقات مختلفة من هذه الغابة , ل أدركت أن الطبيعة وقد هبت كل ساكن مع المعدات الخاصة به البقاء على قيد الحياة .
    (seni seviyorum) Tanrı'nın yaratıklarını yiyorsun. Open Subtitles أنت تأكل مخلوقات الرب
    Ve Malezya'da, Plumeria çiçeklerinin gece yaratıklarını cezbettiğine inanılır. Open Subtitles ويعتقدون بـ(ماليزيا) أن زهرة البلماريا تجدب مخلوقات الليل
    Karanlığın yaratıklarını öldürürsünüz. Open Subtitles إنّك تقتل مخلوقات الظلام.
    Helena dışarıda tanrının yaratıklarını öldürüyor ve kocam beni terketti. Open Subtitles كانت (هيلاينا) تقتل مخلوقات القدير وزوجي تخلى عني
    Benim ise, kıskançlıktan çatlamama sebep oluyor. Çünkü Doğal Hayatı Koruma Birliği’ndeki meslektaşım fotoğraf çekmek ve derinliğin bu fevkalade yaratıklarını görmek için Madagaskar deniz dağlarının güneyine bir yolculuğa çıkma imkanı buldu. TED بدلا من ذلك , هم يجعلوني فقط أشعر بالغيرة ذلك أن زميلي من الاتحاد العالمي للحفاظ على الطبيعة كان قادرا على الاستمرار في الرحلة الى الشمال من جبال البحرية لمدغشقر في الحقيقه لآخذ الصور ومشاهدة مخلوقات العمق العجيبه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus