"yaratıklarından" - Traduction Turc en Arabe

    • مخلوقات
        
    - Evet. Siz iyiyseniz ben de iyiyim. - Orman yaratıklarından korkmuyorum. Open Subtitles اجل اذا كان لا باس بالنسبة لك لست خائفا من مخلوقات الغابة
    Kardeşiniz, kuşkusuz Tanrı'nın yaratıklarından biri. Open Subtitles لا شك بأن أخيك بالدم هو واحدا منا ، من مخلوقات الله
    Kardeşiniz, kuşkusuz Tanrı'nın yaratıklarından biri. Open Subtitles لا شك بأن أخيك بالدم هو واحدا منا ، من مخلوقات الله
    Etrafta sürünerek ilerleyen uzaylı yaratıklarından yok mu? Open Subtitles لا يوجد مخلوقات فضائية موجودة فى الجوار ؟
    Doğanın en korkunç yaratıklarından birisin ama bunu bile doğru düzgün yapamıyorsun. Open Subtitles بالرغم من أنّكَ أحد أبشع مخلوقات الدنيا، إلّا أنّكَ عاجز عن التنعّم بمزايا طبيعتكَ.
    Konuya yabancı olanlar kandırılabilir ve tanrının mütevazi yaratıklarından biri onu yanıltabilir. Open Subtitles ...الغير مستهلون قد يخدعون ويخطئوه لأحد مخلوقات القدير المتواضعة
    Yine Hera'nın yaratıklarından biri olmalı. Open Subtitles واحد آخر من مخلوقات هيرا ، لا شك
    Bu sular tabiat ananın en nefes kesici yaratıklarından bazılarına sahip. Open Subtitles بهذه المياه مخلوقات طبيعية رائعة الجمال
    Tanrı'nın yaratıklarından birine ilgisi var, domuzlara! Open Subtitles إنها مهتمة بأحد مخلوقات الرب، الخنازير
    Bu nedenle, New Orleans onların Mekke'si oldu. Gece yaratıklarından biri olsaydın, başka nerede saklanabilirdin ki? Open Subtitles ولهذا أصبحت (نيو أورلين) ملاذهم الجديد، أين قد تختبئين لو كنتِ أحد مخلوقات الليل؟
    Kendisi bir Büyüdışı. Bay Scamander'in yaratıklarından biri onu ısırdı. Open Subtitles هو عديم سحر تعرض لعضة من طرف أحد مخلوقات السيد (سكماندر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus