"yaratmalıyız" - Traduction Turc en Arabe

    • نخلق
        
    • علينا خلق
        
    İkinci olarak, benim gözetilmiş muhalefet dediğim şey için alan yaratmalıyız. TED ثانيا، نحتاج أن نخلق المساحة لما أسميه المعارضة المنضبطة.
    Temiz hava için demokratik bir talep yaratmalıyız çünkü vatandaşlar, siz ve ben ne tür bir hava solumak istediğimize karar verebiliriz. TED علينا أن نخلق مُطالبة ديمُقراطية بهواءٍ نظيف، لأن المواطنين، أنتُم وأنا، قادرون على اختيار أي هواءٍ نتنفّس.
    Şey, önce, acıklı bir hava yaratmalıyız. restorandaki gibi, bebek. Open Subtitles حسنا أولا لا بد أن نخلق جوا تماما كالمطعم يا عزيزي
    Ama şu dört kardeş hâlâ dışarıdaysa onları tek vuruşta yenebilecek askerler yaratmalıyız. Open Subtitles ‏‏‏إن كان أولئك الإخوة الأربعة‏ ‏‏ما زالوا هناك،‏‏ ‏‏‏علينا خلق جنود يمكنهم التغلب عليهم‏ ‏‏بضربة واحدة‏‏
    Gizem ve merak duygusu yaratmalıyız. Open Subtitles يجب علينا خلق شعور من الغموض و السحر
    Artık, yurttaşlarımıza daha fazla iş yaratmalıyız. Open Subtitles وسط الطبقة الحرة و الآن يجب أن نخلق فرص عمل أكثر لمواطنينا
    Önce atmosferi yaratmalıyız. Open Subtitles في البداية, يجب أن نخلق جواً عاطفياً.
    Savaşçı keşişler yaratmalıyız. Open Subtitles ...يجب أن نخلق المحارب المثالي
    Daha fazla kaynak yaratmalıyız. Open Subtitles علينا أن نخلق موارد أكثر
    Harekete geçirecek şeyi biz yaratmalıyız. Open Subtitles -يجب أن نخلق ضغوطاتنا الخاصّة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus