"yardımımıza ihtiyacı" - Traduction Turc en Arabe

    • بحاجة لمساعدتنا
        
    • يحتاجون مساعدتنا
        
    • تحتاج مساعدتنا
        
    • يحتاج لمساعدتنا
        
    • يحتاج مساعدتنا
        
    • إلى مساعدتنا
        
    • حاجة الى مساعدتنا
        
    • يحتاج الى مساعدتنا
        
    • بحاجة للمُساعدة
        
    • تحتاج لمساعدتنا
        
    • حاجة لمساعدتنا
        
    Birkaç hafta önce bize geldi ve Yardımımıza ihtiyacı var. Open Subtitles إنها جاءت إلى أمريكا منذ بضعة .أسابيع وإنها بحاجة لمساعدتنا
    Ama çocuk gerçekten var ve Yardımımıza ihtiyacı var. Open Subtitles لكن الطفل غريباً بالفعل وهو بحاجة لمساعدتنا
    Artık Yardımımıza ihtiyacı olmayanları gördük. TED و رأينا من لا يحتاجون مساعدتنا بعد الأن.
    Şu anda Milwaukee'deki bir polis gücünün Yardımımıza ihtiyacı var. Open Subtitles الآن قوة الشرطة في ميلوواكي تحتاج مساعدتنا
    Kendini yanlışlıkla panik odasına kilitlemiş ve Yardımımıza ihtiyacı varmış. Open Subtitles حبس نفسه عن طريق الخطأ في ملجأه و يحتاج لمساعدتنا
    - K'tano bir ordu öneriyor. - Bizim Yardımımıza ihtiyacı olan bir ordu. Open Subtitles كاتانو يعرض جيشا الجيش الذي يحتاج مساعدتنا
    Bugün Yardımımıza ihtiyacı olan bir adamı arıyorum. Open Subtitles إننى أبحث عن رجل .. يحتاج إلى مساعدتنا اليوم
    Yardımımıza ihtiyacı var. Open Subtitles وهي في حاجة الى مساعدتنا.
    Çok hasta. Ve Yardımımıza ihtiyacı var. Open Subtitles مريض جداً وهو يحتاج الى مساعدتنا
    Bizim Yardımımıza ihtiyacı var. Tanrının işini yapacaksın. Open Subtitles هي بحاجة لمساعدتنا أنتِ تقومين بما يرضي الرب
    Ama artık çocukla ilgili Yardımımıza ihtiyacı olduğunu anlamış. Open Subtitles ولكنها البارحة، شعرت بأنه قد آن الأوان وبأنها بحاجة لمساعدتنا بخصوص الجنين.
    Firariyi bulmuş. Yardımımıza ihtiyacı var. Open Subtitles لقد وجد الوافد الخارق إنه بحاجة لمساعدتنا.
    Mina'nın Yardımımıza ihtiyacı var. - Beni içeri alacak mısın? Open Subtitles مينا بحاجة لمساعدتنا هلا سمحت لي بالدخول؟
    Bizim Yardımımıza ihtiyacı olan insanlardan elini çekemezsin öylece. Open Subtitles لا يمكنك ان تأخذى كل شئ من الناس الذين يحتاجون مساعدتنا
    Bu, Yardımımıza ihtiyacı olanların yanına döndüğümüzde bilmemiz gerekecek bir dil. Open Subtitles إنها لغة نحتاج أن نتعلمها . و عندما نعود لأولئك الذين يحتاجون مساعدتنا
    Komşu bir köy önemli bir durum için acil Yardımımıza ihtiyacı var, ki bölgedeki insan yiyen kaplandan bahsetmiyorum bile. Open Subtitles قرية قريبة تحتاج مساعدتنا العاجلة لاجل هذه السرعة, و لاداعي لذكر الوصول الحديث للرجل الذي يأكل النمر فى المنطقة
    Korktuğunu ve Yardımımıza ihtiyacı olduğunu biliyorum. Open Subtitles حسنا، أعلم بأنها خائفة و بأنها تحتاج مساعدتنا
    Biz burada Yardımımıza ihtiyacı olanlara yardımımızı sunmak için buradayız, çünkü biz Kara Panterler Open Subtitles نحن هنا لتقديم الحماية والمساعدة لكل من يحتاج لمساعدتنا
    Şimdi de Gracen'ın bizim Yardımımıza ihtiyacı var, benimle misin? Open Subtitles لهكذا جريسن يحتاج مساعدتنا ، هل سنفعل هذا؟
    Ne de olsa onun güzel evi zarar gördü ve sigorta başvurusu için bizim Yardımımıza ihtiyacı olacak. Open Subtitles بعد كل هذا، بيته الجميل قد تم تدميره، وسوف يحتاج إلى مساعدتنا لعمل تقرير، يطلب به تعويضاً من شركة التأمين
    Güçlüsün zaten ama ablanın Yardımımıza ihtiyacı olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت قويّ، لكنّك تعرف أنّ أختك بحاجة للمُساعدة.
    Artık biliyoruz. Yardımımıza ihtiyacı olan öldürülmüş bir kız. Open Subtitles والآن قد عرفنا فتاة مقتولة, تحتاج لمساعدتنا
    Bu hastanenin çatısından bir tenis topu fırlatsam bizim Yardımımıza ihtiyacı olan 30 küçük kıza çarpar. Open Subtitles يمكنني أن أرمي كرة تنس من فوق سطح هذه المستشفى و سوف تضرب ثلاثون فتات في حاجة لمساعدتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus