"yardımına muhtaçlar" - Traduction Turc en Arabe

    • هنالك من يحتاج مساعدتك
        
    • أحدهم يحتاج مساعدتك
        
    • هنالِكَ مَن يحتاجُ مُساعَدتكَ
        
    - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles "لو كنت يائساً" - (هنالك من يحتاج مساعدتك (مايكل -
    - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائساً (هنالك من يحتاج مساعدتك (مايكل
    - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائساً (هنالك من يحتاج مساعدتك (مايكل -
    Eğer çaresizseniz tabii ki. - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles اذا كانت محبطا أحدهم يحتاج مساعدتك ، مايكل
    - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles أحدهم يحتاج مساعدتك يا (مايكل)".
    - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} لو كنتَ يائسًا{\cH318BCB\3cH2A2AAB}... - (هنالِكَ مَن يحتاجُ مُساعَدتكَ يا (مايكل -
    - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} لو كنتَ يائسًا{\cH318BCB\3cH2A2AAB}... - (هنالِكَ مَن يحتاجُ مُساعَدتكَ يا (مايكل -
    - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائساً (هنالك من يحتاج مساعدتك (مايكل -
    - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles أحدهم يحتاج مساعدتك يا (مايكل).
    - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles أحدهم يحتاج مساعدتك يا (مايكل).
    Eğer çaresizseniz tabii ki. - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles {\cCC0000\3cFFFFFF} "إن كنت يائسا..." أحدهم يحتاج مساعدتك يا (مايكل).
    Eğer çaresizseniz tabii ki. - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles "إن كنت يائسا..." .(أحدهم يحتاج مساعدتك يا (مايكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus