"yardıma ihtiyacı olan" - Traduction Turc en Arabe

    • يحتاجون المساعدة
        
    • يحتاجون للمساعدة
        
    • يحتاج إلى المساعدة
        
    • يحتاج المساعدة
        
    • يحتاج للمساعدة
        
    • من بحاجة للمساعدة
        
    • حاجة للمساعدة
        
    Bence yardıma ihtiyacı olan biri değildi. Open Subtitles لا تجبرني أن أكون كالأشخاص الذين يحتاجون المساعدة
    O siteyi, yardıma ihtiyacı olan insanlar bana kolayca ulaşabilsin diye kurdum. Open Subtitles أطلقت الموقع لكي يستطيع الناس الذين يحتاجون المساعدة أن يجدوني
    Buz dolapları bölümünde yardıma ihtiyacı olan birkaç müşteri var. Open Subtitles هناك الكثير من الزبائن فى قسم التبريد ربما يحتاجون للمساعدة
    O, ailemize imrenen ve yardıma ihtiyacı olan bir adam. Open Subtitles الرجل الذي يحسد عائلتنا، يحتاج إلى المساعدة.
    Durumu oldukça kötüye giden, yardıma ihtiyacı olan ama bunu söylemeye gururu elvermeyen, sistemdeki bir kadın. Open Subtitles ـ شخصٌ في النظام ، شخصٌ لديه وقتٌ عصيب ـ شخصٌ يحتاج المساعدة لكن نفسه عزيزة لأن يطلب ذلك
    Genelde yardıma ihtiyacı olan biri gibi görmedim seni. Open Subtitles لم تكوني كشخص يبدو أنه يحتاج للمساعدة شكراً
    yardıma ihtiyacı olan ben değilim aslında, eşim. Open Subtitles لست أنا من بحاجة للمساعدة إنها زوجتي ..إنها..
    en çok yardıma ihtiyacı olan ülkelerden biride Open Subtitles كانت اليونان أحد أكثر البلدان حاجة للمساعدة
    Bu zor işi kabul edip, kliniği açmamdaki tek neden gerçekten yardıma ihtiyacı olan insanların var olmasıdır. Open Subtitles هذا العمل الشاق سمح لي بأن أتحرك إلى هنا و أفتح هذه العيادة للناس الذين بالفعل يحتاجون المساعدة
    Bir çocuk evlat edinelim, çünkü okadar çok makale okuyorum ki, ve dışarıda yardıma ihtiyacı olan o kadar çok çocuk var ki. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتبنى طفلاً ، لأنني قرأت تلك الملفات يوميًا وهناك العديد من الأطفال خارجًا يحتاجون المساعدة
    yardıma ihtiyacı olan sizsiniz, ben değil. Nerede o? Open Subtitles أنتم من يحتاجون المساعدة وليس أنا، أين هو؟
    yardıma ihtiyacı olan insanlara yapabileceğin bir yere kadardır. Open Subtitles هناك فقط الكثير مما يمكنكِ فعله لأناس يحتاجون للمساعدة
    Dee, dürüst olmak gerekirse, senin gibi yardıma ihtiyacı olan ve hak eden kişilerden her hafta yüzlerce mektup alıyoruz. Open Subtitles -دي) , نتلقى مئات الرسائل) كل أسبوع من أناس يحتاجون للمساعدة أناس , بصراحة يستحقونها بقدرك
    Aranızda yardıma ihtiyacı olan varsa söylemeniz yeterli. Open Subtitles ...إن كان بينكم من يحتاج إلى المساعدة ...فما عليه إلا أن يتكلم
    yardıma ihtiyacı olan var mı? Open Subtitles من الذى يحتاج إلى المساعدة أنا .. هنا
    yardıma ihtiyacı olan varsa, o da sensin. Open Subtitles وإذا كان هناك شخص يحتاج المساعدة فهو أنتي
    yardıma ihtiyacı olan birine asla sırtını dönmeyeceğini bilmek hoşuma gidiyor. Open Subtitles أحببت كونكَ لا تتجنّب مَن يحتاج المساعدة
    Benim de bir makale ile ilgili referans için yardıma ihtiyacı olan bir öğrencim vardı. Open Subtitles أنا أيضا لدي طالب دكتوراه يحتاج للمساعدة لبعض المراجع لفقرة معينة
    Çünkü yaşadığım ülkede sosyal refaha inanılmıyor ve yardıma ihtiyacı olan birinin sürekli uyuşturucu alıp beyni olmayan anasını avradını siktiğimin bir evladı... Open Subtitles لأنني أعيش في دولة لا تؤمن بالتأمين الاجتماعي وتظن أن أي شخص يحتاج للمساعدة
    yardıma ihtiyacı olan benim. Open Subtitles ، فأنا من بحاجة للمساعدة هنا
    Esas yardıma ihtiyacı olan benim. Open Subtitles أنا من بحاجة للمساعدة
    Belki Jane okuduğu o mektuplarda işlevsiz ve yardıma ihtiyacı olan ...yalnız bir kadına rastlar. Open Subtitles ربّما في تلك الرسائل التي تقرأها جين، وجدت نساء عازبات عاجزات جنسياً وفي حاجة للمساعدة أيضاً.
    O, yardıma ihtiyacı olan dost bir polis. Open Subtitles إنه زميل شرطي في حاجة للمساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus