"yardıma ihtiyacın olacak" - Traduction Turc en Arabe

    • ستحتاج مساعدة
        
    • ستحتاج إلى المساعدة
        
    • ستحتاج إلى مساعدة
        
    • ستحتاج المساعدة
        
    • ستكونين بحاجة
        
    • ستحتاج لبعض المساعدة
        
    • ستحتاج للمساعدة
        
    Sen bilirsin. Yine de yardıma ihtiyacın olacak. Open Subtitles طلبك بأي من الطرق , أنت ستحتاج مساعدة
    Ama yardıma ihtiyacın olacak Open Subtitles ولكنك ستحتاج مساعدة.
    Dinle beni Nathan, yardıma ihtiyacın olacak. Open Subtitles , (أقول لك يا (ناثان ستحتاج إلى المساعدة
    Garnizondan dışarı çıkarmak için yardıma ihtiyacın olacak. Open Subtitles ستحتاج إلى مساعدة في إخراجها من الحامية
    O tekneye tek parça binebilmek için yardıma ihtiyacın olacak. Open Subtitles أنت ستحتاج المساعدة في الحصول إلى أن قارب في قطعة واحدة.
    Çünkü açık açık konuşmalıyız ve bunun için biraz yardıma ihtiyacın olacak. Open Subtitles لأننا سنقوم بمناقشة صادقة جداً و اعتقد انك ستكونين بحاجة لمساعدة صغيرة للبدء فيها
    Bize ihtiyacın var, Dennis. Yasal yardıma ihtiyacın olacak. Open Subtitles أنت في حاجة إلينا أنت ستحتاج لبعض المساعدة القانونية
    Aslında senin yardıma ihtiyacın olacak. Hattımdan çıkmadığın için kıçına mahkeme tebligatını yiyince Open Subtitles فى الحقيقة أنت الذى ستحتاج للمساعدة عندما أرفع عليك قضية إن لم تغلق الخط الآن
    ...yardıma ihtiyacın olacak. Open Subtitles ستحتاج مساعدة ... ،
    O zaman yardıma ihtiyacın olacak. Open Subtitles ثمّ أنت ستحتاج إلى مساعدة.
    Herhangi bir şansın varsa yardıma ihtiyacın olacak, ben değil. Open Subtitles مع بعض الحظ، أنت ستحتاج المساعدة وليس أنا
    Lyons senin için geldiğinde yardıma ihtiyacın olacak. Open Subtitles عندما يأتي (ليون) إليك، ستكونين بحاجة لأصدقاء.
    Biraz yardıma ihtiyacın olacak. Bizi ortak liderlerim olarak düşünebilirsin. Open Subtitles ستحتاج لبعض المساعدة يمكنك اعتبارنا زملائك في القيادة
    Aslında senin yardıma ihtiyacın olacak. Open Subtitles فى الحقيقة أنت الذى ستحتاج للمساعدة عندما أرفع عليك قضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus