"yardımcı olacaktır" - Traduction Turc en Arabe

    • سيساعدك
        
    • ستساعدك
        
    • سوف يساعد
        
    • سوف تساعد
        
    • وستساعدنا
        
    • من المفيد
        
    • سيساعد
        
    Bu buradaki oksijen karışımına alışıncaya kadar baş ağrılarına yardımcı olacaktır. Open Subtitles هذا سيساعدك في الصداع حتى تتكيف مع خليط الأكسجين الموجود هنا
    Bu oranların nasıl çalıştığını anlamak, bazı kafa karışıklıklarını basitleştirmenize ve riski daha iyi değerlendirmenize yardımcı olacaktır. TED فَهْم كيفية عمل هذه الإجراءات سيساعدك على تخطي بعض الارتباك وتقييم المخاطر بشكل أفضل.
    Pekâlâ, ama Bay Matthews'a etrafı gösterme işi bitince... yatakhane sorumlunla konuş o sana yardımcı olacaktır. Open Subtitles .. حسناً, و لكن بعدما تنتهين من ذلك .. أحرص على الإتصال بالأمن و هو سيساعدك
    Ve temelini görerek anlamanıza yardımcı olacaktır. TED ستساعدك هذه العملية في فهم المشكلة في النظر في اصلها
    "Bu mektup iş bulmana yardımcı olacaktır. Artık hata yapma." Open Subtitles هذه التوصية ستساعدك في ايجاد عمل كن صالحا
    - Bu yardımcı olacaktır. Open Subtitles -هذا سوف يساعد
    Bilinçli rüya ise doktorların hastalarının korkularını anlamasına yardımcı olacaktır. Open Subtitles وآلية توضيح الأحلام سوف تساعد الأطباء في فهم مخاوفهم جيداً
    Güzel bir başlangıç oldu, kesinlikle yardımcı olacaktır. Open Subtitles حسناً، كانت محادثة جيدة وستساعدنا بالتأكيد
    Yaşadığın yere tekrar gitmeliyiz... Onlar hatırlamana yardımcı olacaktır. Open Subtitles يجب أن نعيدك إلى منزلك هذا سيساعدك على التذكر
    İnsanların düşüncelerini anlamak onlara yardım etmene yardımcı olacaktır. Open Subtitles أن تفهم سبب تصرف البشر كما يفعلون سيساعدك على حمايتهم.
    Tanrı'yla olan yürüyüşünde odaklanmana yardımcı olacaktır. Open Subtitles ربما سيساعدك على التركيز فى طريقك إلى الله
    İyi bir piskoposluk rahibidir. Dini görüşlerini bir perspektife oturtmanda yardımcı olacaktır. Open Subtitles سيساعدك على وضع كل أمور الدين هذه تحت منظور
    Doğruları açıklamak bu duygudan kurtulmana yardımcı olacaktır. Open Subtitles توضيح الحقائق سيساعدك على التحرر من ذلك.
    Bu zor zaman süresince afyon ruhu uyumana yardımcı olacaktır. Open Subtitles سيساعدك هذا الافيون على النوم خلال هذا الوقت العصيب
    Eminim demin bahsettiğiniz engeller bunu atlamanıza yardımcı olacaktır. Open Subtitles أنا واثقة أن المشاعر التي أخبرتني أنها غيرت وجهة نظرك ستساعدك في التغلب عليه
    Eminim demin bahsettiğiniz engeller bunu atlamanıza yardımcı olacaktır. Open Subtitles أنا واثقة أن المشاعر التي أخبرتني أنها غيرت وجهة نظرك ستساعدك في التغلب عليه
    Resepsiyondaki bayanı bulun, size yardımcı olacaktır. Open Subtitles فقط اذهب إلى تلك الفتاة هناك في مكتب الاستقبال وهي من ستساعدك
    Yeterince güçlenip kendi başına yürüyünceye kadar dengeni sağlamana yardımcı olacaktır. Open Subtitles ستساعدك على التوازن إلى أن تصبح قوي كفاية لتسير وحدك
    Birlik Komutanlığı yardımcı olacaktır insan kolonilerini kurtarmamız için. Open Subtitles سوف تساعد قيادة التحالف على حماية مئات المستوطنات.
    Güzel bir başlangıç oldu, kesinlikle yardımcı olacaktır. Open Subtitles حسناً، كانت هذه بداية جيدة وستساعدنا بالتأكيد
    Ama sanırım şimdiye kadar üretilen en geniş damperli kamyonların toprağı toprağı kazması bunu anlamaya yardımcı olacaktır. TED واعتقد انه من المفيد لتوضيح الفكرة النظر الى شاحنات النقل التي تستخدم هناك انها اكبر شاحنة في العالم
    Saldırganla yüzleşmen hikâyeni anlatırken sana yardımcı olacaktır diye düşündük. Open Subtitles ظننا أن جلب القرد هنا لكيّ تواجه المعتدي سيساعد القصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus