| Tanrı yardımcısı olsun, yaşadıklarına. | Open Subtitles | وليكن الرب في عونه لما أثـّر فيه ذلك |
| Tanrı yardımcısı olsun. | Open Subtitles | وليكن الرب في عونه |
| Seni kızdıran kim varsa patlat tokadı ve seni geçecek olanların Tanrı yardımcısı olsun! | Open Subtitles | أيّ ضخص يغضبك، إضربه أيّ شخص يتجاوزُك، فليساعده الرّب |
| Tanrı yardımcısı olsun. Zavallı kadının sırtında bir kambur. | Open Subtitles | فليساعدها الرب ,إنه بلاء على هذه المرأة المسكينة |
| Von König Elke'den gelen bilgilerle Berlin'i terkettiyse tanrı hepimizin yardımcısı olsun. | Open Subtitles | إذا ينتهي فون كونيغ تصل في برلين بمعلومات من إلكه، ثم الله في عوننا جميعا. |
| Allah, arkamdan işler çevirip, basınla konuşan ajanın yardımcısı olsun. | Open Subtitles | و ليكن الله بعون أي عنصر سيلتف من خلفي و يتكلم للصحافة |
| - Tanrı çocuğun yardımcısı olsun. | Open Subtitles | فليكن الله في عونه |
| Tanrı yardımcısı olsun. | Open Subtitles | فل يكن الرب في عونه. |
| Tanrı onun yardımcısı olsun. | Open Subtitles | ليكن الله في عونه. |
| Tekrar yaparsa Tanrı yardımcısı olsun. | Open Subtitles | فليكُن الله في عونه إذا فعلها |
| Tanrı, onun yardımcısı olsun. | Open Subtitles | كان الله في عونه |
| Tanrı yardımcısı olsun, geveze herif. | Open Subtitles | فليساعده الرب, هذا التافه |
| Eğer Emily hesabına çalışıyorsa Tanrı yardımcısı olsun. | Open Subtitles | وإذا كانت تعمل لدى (إيميلـي)، فليساعدها الربّ |
| Tanrı yardımcısı olsun. | Open Subtitles | فليساعدها الرب |
| Öyle bir durumda ise Tanrı hepimizin yardımcısı olsun. | Open Subtitles | وإن وقع ذلك... فليكن الله في عوننا جميعاً |
| Tanrı hepimizin yardımcısı olsun. | Open Subtitles | فليكن الله في عوننا جميعاً |
| ile başedemiyorsa, Tanrı Kaliforniya'nın yardımcısı olsun. | Open Subtitles | فليكن الرب بعون ولاية كاليفورنيا |
| Tanrı yoluma çıkanların yardımcısı olsun. | Open Subtitles | فليكن الرب بعون أي شخصٍ يقف في طريقي |