"yasadışı bir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • شيء غير قانوني
        
    • شيئا غير قانوني
        
    • أمر غير قانوني
        
    • بشيء غير قانوني
        
    • بعمل غير قانوني
        
    • شيءٍ غير قانوني
        
    Ve tabi ki, yasadışı bir şey yapıyorsanız ya da söylüyorsanız herhangi birinin bunu farketmesi için dikkati fazla dağılmıştır. Open Subtitles وبالطبع لو كنت تفعل أو تلاى أي شيء غير قانوني فالفرص هي ان كل شخص آخر سيكون مشتتاً جداً ليلاحظ
    İçeride yasadışı bir şey dönüyor mu dersin? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك شيء غير قانوني يحدث هنا؟
    Yani imza alman gerektiğine eminim ama aynı zamanda yasadışı bir şey yaparken yakalanmak istemediğine de eminim, haksız mıyım? Open Subtitles أعلم أنكِ بحاجة للحصول على تواقيع الدكاترة ولكنني أعلم أنكِ لا تريدين الوقوع في شيء غير قانوني ، صحيح؟
    yasadışı bir şey yaptığını biliyorum çünkü o öyle biri. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه عَمِلَ شيئا غير قانوني ،لأن ذلك هو طبعه
    Yasadışı bir olayı yasadışı bir şey yaparak çözemezsin. Open Subtitles لا يمكنك التعامل مع أمر غير قانوني بأمر آخر غير قانوني
    yasadışı bir şey yapmadığımdan emin olmak istiyorum. - Seve seve yardım ederim. Open Subtitles انا بحاجة لمعرفة انني لا اقوم بشيء غير قانوني
    yasadışı bir şey yapmayı seçtim ve bazen verdiğimiz kararlarla yaşamak zorundayız. Open Subtitles واخترتُ القيام بعمل غير قانوني ويجب أحيانًا أن نعيش مع عواقب اختياراتنا
    Senden yasadışı bir şey istemiyorum ki. Open Subtitles -حسناً، لا أطلب منكِ فعل شيءٍ غير قانوني ،
    Dışarıda yasadışı bir şey yapmamış birini göster bana. Open Subtitles أشيري لي على شخص واحد هنا لم يفعل شيء غير قانوني
    Madem yasadışı bir şey yapmıyorsun,.. Open Subtitles إذاً " آندريه " إذا لم تفعل أي شيء غير قانوني هنا
    yasadışı bir şey olmamasını sağlamak için taşıyorlardı,sanırım? Open Subtitles للتأكد إن لا شيء غير قانوني حدث
    yasadışı bir şey dahi yapmadım. Open Subtitles لم أفعل حتى أيّ شيء غير قانوني.
    Evlat edinme sürecinde yasadışı bir şey olursa mahkeme geçersiz kılar ve çocuk en yakın akrabaya verilir. Open Subtitles إذا تبين أن هناك شيء غير قانوني ،حدث أثناء عملية التبني فستبطل المحكمة هذا التبني وتعاد الطفلة إلى أقرب شخص ذو صلة دم بها
    Onlar yasadışı bir şey yapmadı. Open Subtitles لم يرتكبوا أي شيء غير قانوني ..
    Korkma, yasadışı bir şey yok içinde. Open Subtitles لا احب هذا لا، إنه لا شيء غير قانوني
    yasadışı bir şey değil. Open Subtitles لا يوجد شيء غير قانوني حول ذلك.
    yasadışı bir şey yapmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نقوم بأي شيء غير قانوني
    Söyleyen sendin, "yasadışı bir şey yok." Open Subtitles أنت من قلت لا شيء غير قانوني في حملتنا
    - Prens Fayeen'i yasadışı bir şey yaparken yakalamamız gerek. Open Subtitles سيكون علينا القبض على الأمير فايين سنفعل شيئا غير قانوني
    - Prens Fayeen'i yasadışı bir şey yaparken yakalamamız gerek. Open Subtitles سيكون علينا القبض على الأمير فايين سنفعل شيئا غير قانوني
    / Şu şekilde başlıyorlar.. - yasadışı bir şey yapmıyorsun,değil mi? / Hayır Open Subtitles انظر انها لعبة - لا تعملون أمر غير قانوني - لا بالتأكيد -
    Burada yasadışı bir şey yapmıyorum. Open Subtitles أنا لا أقوم بشيء غير قانوني هنا
    - Ne? Ama kimse yasadışı bir şey yapmadı! Open Subtitles ولكن لا احد يقوم بعمل غير قانوني
    Anton ve Jaffe posta kutusu üzerinden yasadışı bir şey yaptılarsa bile bundan pek para kazanmış gibi görünmüyorlar. Open Subtitles لو كان (أنتون) و(جافي) يقومان بأيّ شيءٍ غير قانوني بصندوق البريد ذاك، فلمْ يكونا يجنيان الكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus