"yasadışı değil" - Traduction Turc en Arabe

    • غير قانوني
        
    • ليس مخالفاً
        
    • غير قانونى
        
    Yangın alarmını asılsız yere çalmak yasadışı değil mi? Open Subtitles أليس إطلاق جرس الإنذار أمرٌ غير قانوني ؟
    Çinde yasadışı değil ve imalatında çalışan çocukları da öldürmedi. Open Subtitles لا يعتبر غير قانوني في الصين. وانها لم تقتل تلك الأطفال الذين جعلوا ذلك.
    Hayır, kadın düşmanı bir pislik olmak yasadışı değil. Open Subtitles لا، أن تكون حقيراً كارهاً للنساء أمر لا يعد غير قانوني
    Bu yasadışı değil. Şüpheli ama yasadışı değil. Open Subtitles هذا ليس مخالفاً إنه أمر مريب ولكن ليس مخالفاً.
    Bu yasadışı değil. Şüpheli ama yasadışı değil. Open Subtitles هذا ليس مخالفاً إنه أمر مريب ولكن ليس مخالفاً.
    Bu yasadışı değil, yani tek başına... Open Subtitles هذا ليس غير قانونى. ليس بمفرده.
    Madem yasadışı değil size kartımı vereyim. Open Subtitles ،إذا كانَ ليسَ غير قانوني .ها هي بطاقة عملي ،إذا كانَ ليسَ غير قانوني .ها هي بطاقة عملي
    Söylentilere göre su tabanlı kimyasal silahları havaya yaymak için test edilmis ama bu yasadışı değil mi? Open Subtitles هناك إشاعات تقول أنهم جربوه .... على المخزون الكيميائي في الهواء، لكن اهذا غير قانوني ؟
    Liste fiyatının altındalar ama yasadışı değil. Open Subtitles إنه خارج السجلات لكن ليس غير قانوني
    - Neden yasadışı değil? Open Subtitles -لا، هو غير قانوني لماذا لا يعتبر غير قانوني؟
    Bu yasadışı değil mi? Open Subtitles ألا يبدو الوضع غير قانوني ....
    Sosyopat olmak yasadışı değil. Open Subtitles ليس غير قانوني أنت تكون مختل
    yasadışı değil mi bu? Open Subtitles أليس هذا غير قانوني ؟
    Bu yasadışı değil mi? Open Subtitles اليس ذلك الشئ غير قانوني ؟
    - Bu yasadışı değil mi? Open Subtitles أليس هذا غير قانوني ؟
    - Bu yasadışı değil mi? Open Subtitles أليس هذا غير قانوني ؟
    Bu yasadışı değil mi? Open Subtitles أليس هذا غير قانونى ؟
    Bu yasadışı değil mi? Open Subtitles أليس ذلك غير قانونى ؟
    - Neden bu yasadışı değil ki? Open Subtitles لماذا هذا ليس غير قانونى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus