"yasadışı yollardan" - Traduction Turc en Arabe

    • بشكل غير قانوني
        
    • بطريقة غير شرعية
        
    yasadışı yollardan elde edilmiş belgelerle dava kazanamam ki. Open Subtitles أنا لا أستطيع ربح حالاتي مع توثيق مكتسب بشكل غير قانوني.
    Bu adam iş yerinize yasadışı yollardan girdiyse suçlamada bulunmak için her türlü hakka sahipsiniz. Open Subtitles لو إقتحم هذا الرجل مكان ،عملك بشكل غير قانوني فلكَ كلُ الحق بإتهامه
    Hatırlatın da asla yasadışı yollardan silah almayayım. Open Subtitles ذكرني ألا أشتري سلاحا ناريا أبدا بشكل غير قانوني
    İnsanların aleyhinde kullanmak için yasadışı yollardan bilgi toplayanlara karşı. Open Subtitles "ضدّ أولئك الذين يجمعون معلومات بشكل غير قانوني للسيطرة على الناس."
    Şimdiden görebiliyorum. "FBI ajanı yasadışı yollardan kanıt ele geçirdi." Open Subtitles يمكنني رؤية ذلك الأن، عميل للمباحث يحصل بطريقة غير شرعية على الأدلة
    Bay Burns, Evergreen Terrace'in altındaki yer altı sularına toksik kimyasalları yasadışı yollardan pompaladığınızı kabul ediyor musunuz? Open Subtitles سيد (بيرنز)، هل تقرّ أنّك تحفر بشكل غير قانوني وتحرر غازات سامة تحت (إيفرغرين تيرايس)؟
    - yasadışı yollardan girdin. Open Subtitles - لقد حصلت بشكل غير قانوني.
    Buraya yasadışı yollardan gelmedin değil mi? Open Subtitles انتِ لم تدخلي البلد بطريقة غير شرعية اليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus