Bu sürünün kalan tek yavrusunun geleceğini. | Open Subtitles | ومستقبل هذا الشبل المُتبقّي من الزمرة الجديدة. |
Bir insan yavrusunun değeri kaç hayattır? | Open Subtitles | كم عدد الأرواح التي يستحق بدلها هذا الشبل البشري؟ |
Bu toplantı insan yavrusunun tüm geleceğini değiştirdi. | Open Subtitles | وكان هذا الاجتماع ليغير مستقبل شبل الانسان بكامله |
Kenya'nın Masai Mara bölgesinde, bir aslan yavrusunun ilk iki yılında, yaşama tutunma olasılığı yalnızca yüzde yirmidir. | Open Subtitles | "هنا في محمية "ماساي مارا في "كينيا"، لدى شبل الأسد في المتوسط فرصة من خمسٍ للنجاة في أوّل سنتين |
yavrusunun peşinden giden anacık nasıl da endişelendi öyle. | Open Subtitles | ياله من قلق غريب صادر من دبة رمادية تسعى خلف شبلها |
Anne ayı ve yavrusunun arasına girdik. | Open Subtitles | لقد حوصرنا من قِبل ام الدب و شبلها |
Bırak da insan yavrusunun da insan olacağını sana hatırlatayım ve insan yasaktır! | Open Subtitles | حسناً، دعني أذكّركم، الشبل يصبح بشراً. والبشر ممنوعون بالتواجد هنا! |
Buradaki de çıta yavrusunun tasarımı. | TED | وهكذا قمنا بتصميم شبل الفهد. |
İnsan yavrusunun burada ne işi var? | Open Subtitles | وما الذي يفعله شبل بشري هنا؟ |
Anne ayı ve yavrusunun arasına girdik. | Open Subtitles | لقد حوصرنا من قِبل ام الدب و شبلها |