"yayınlanacak" - Traduction Turc en Arabe

    • سيعرض
        
    • ستنشر
        
    • سيبث
        
    • ستبث
        
    • سينشر
        
    • نشره
        
    • نشرها
        
    • يذاع
        
    • يبث
        
    • بثها
        
    • جاهزة للبدأ
        
    • سيتم بث
        
    • سيتم نشر
        
    • سوف يعرض
        
    • سوف يُبث
        
    David, bu belgesel iki hafta içinde yayınlanacak. Open Subtitles دايفيد, هذا الوثائقي سيعرض على الهواء خلال أسبوعين
    Haftaya ABD'de yayınlanacak olan kitabınız da burada. TED وهنا الطبعة التابعة له، والتي أظن انها ستنشر في أمريكا الأسبوع المقبل.
    Bu yayın canlı olarak tüm ulusta imparatorlukta ve silahlı kuvvetlerde yayınlanacak. Open Subtitles والذي سيبث مباشرةً إلى الأمّة والإمبراطورية وقواتنا المسلحة.
    Televizyonda hatta muhtemelen bazı uçaklarda yayınlanacak bir yemek programına çıkacağız. Open Subtitles تنتظرنا منافسة طهي وجها لوجه ستبث على شاشة التلفاز وعلى بعض الطائرات على الأرجح
    Kompozisyon yarışmasını kazandın ve söz verdiğim gibi yazın, yarın ki okul gazetesinde yayınlanacak. Open Subtitles لقد فزت بمسابقة المقالات ، وكما وعدت سينشر غداً فى جريدة المدرسة
    Knopf tarafından yayınlanacak. Ve babam Kübalı. Open Subtitles وسيتم نشره من قبل مؤسسة نشر شهيرة والدي كوبي
    Şimdi bu, imam ve rahiplerini düz maaşa bağlaması gereken tüm üyeler için cesaret, yayınlanacak olan denetlenmiş finansal tablolar ve etik olmayan kaynaklardan gelen katkıları reddetmeyi gerektirir. TED الآن، سيتطلبُ ذلك الشجاعة من قبل الأعضاء الذين عليهم وضع الأئمة والكهنة لتلقي رواتب معتدلة، ويتطلب ذلك بيانات مالية مدققة سيتمُ نشرها وحتى رفض المساهمات من المصادر غير الأخلاقية.
    Televizyonda yayınlanacak ve tüm hünerlerimi sergilemem lazım. Open Subtitles هذا سوف يذاع على التلفاز لذلك أريد أن أرقص بكل طاقاتى
    Ama unutmayın, sadece Japonya'da yayınlanacak. Open Subtitles لن تذكروا , لن يبث إلا باليابان
    Defile televizyondan yayınlanacak mı? Open Subtitles هل سيعرض عرض الازياء على التليفزيون؟
    Peki bu belgesel hangi kanalda yayınlanacak? Open Subtitles أين سيعرض هذا الفيلم الوثائقي؟
    Başa gün yayınlanacak. Open Subtitles سيعرض في يومٍ آخر ستقدم هذا الشيئ
    Anlatacak büyük bir hikâyem olsun istemişimdir. Tüm gazetelerde yayınlanacak bir şey... Open Subtitles سيكون لديّ قصة كبيرة لأحكيها وكانت ستنشر في كل الصحف
    Sevgili Susan, baharda yayınlanacak bir roman yazdım. Birlikteyken yazdıklarımdan farklı bir tür. Open Subtitles عزيزتي " سوزان " لقد كتبت رواية ستنشر في الربيع
    - Röportaj ne zaman yayınlanacak? Open Subtitles - متى ستنشر هذا، بعد أسبوع؟ - بعد أسبوع
    Talk Show'unuz yakında ulusal kanalda yayınlanacak. Open Subtitles سيبث برنامجكِ الحواري على الصعيد الوطني قريباً
    Bak, 11 dakika sonra reklamım yayınlanacak ve telefonlar durmadan çalacak. Open Subtitles أسمعي، لديّ أعلان تجاري سيبث بعد 11 دقيقة، لذا، الهواتف سوف ترن وأنا بحاجة لبعض المساعدة.
    Tüm duruşma Mahkeme TV'de yayınlanacak. Open Subtitles كل الجلسه ستبث مباشرة على التلفاز
    Şaşırtıcı detayları tartışmalı bir biçimde açıklığa kavuşacak ve çok yakında yayınlanacak olan kitabın ismi "İnsan ve Cinsellik". Open Subtitles والتفاصيل المفاجئة التي سيتم الكشف عنها في الكتاب المثير للجدل الذي سينشر قريباً بعنوان:
    Ayrıca kızın adıyla bir kitap yayınlanacak. Open Subtitles أيضا هناك كتاب سيتم نشره. بإسمها هي.
    Hikaye yarın yayınlanacak tabi sen bana olan biteni anlatmazsan Open Subtitles سوف يتم نشرها غدا إلا إذا أخبرتنى ما أريد معرفته اليوم
    Belki de South Park'ı izliyordur. En güzel bölümü bu akşam yayınlanacak. Open Subtitles ربما يشاهد "ساوثبارك" من المفترض أن يذاع الليلة
    Tören televizyonda canlı yayınlanacak. Open Subtitles الاحتفال سوف يبث على الهواء مباشرة
    Siz, haftaya yayınlanacak olan tanıtım programını düşünün. Open Subtitles نحن صحفيون في الخفاء لو كنت مكانك لكنت انشغلت أكثر بالعمل إعلانات المقابلة سنبدا في بثها الاسبوع المقبل
    2000 yard yaptığım an yayınlanacak. Open Subtitles جاهزة للبدأ لحظة أقطع مسافة.. ال2000 ياردة.
    Şovumuz bu pazartesinden başlayarak HD kalitesinde yayınlanacak! Nasıl göründüğüne bir bakalım! Open Subtitles أخيراً أودّ أن أعلن أنه بداية من يوم الاثنين سيتم بث هذا البرنامج بنقاء عالي الجودة
    Kitaba yapacakları yatırımı amorti etmek için kitaptan alınacak bölüm bir dergide yayınlanacak. Open Subtitles سيتم نشر جزء من الحوار في مجلة كطريقة لسداد الاستثمارات التي سيضعونها في الكتاب
    Sadece Japonya'da yayınlanacak. Open Subtitles آه، لن تكوني قادرة على المشاهدة، في الواقع. سوف يعرض فقط في اليابان
    Şu andan itibaren yayınlanacak şeye ve sunuma biz karar vereceğiz. Open Subtitles منذ هذه اللحظة,سنقرر ماذا سوف يُبث على الهواء وسنرتكز على حقيقةٍ بسيطة في ما يعرض عليكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus