"yaz aylarında" - Traduction Turc en Arabe

    • خلال فصل الصيف
        
    • في فصل الصيف
        
    • خلال أشهر الصيف
        
    • في الصيف
        
    Dönencelerdeki kış aylarında bulundukları üreme yerlerinden burada yaz aylarında bulunan yiyecekleri toplamak için binlerce mil yol alarak gelirler. Open Subtitles لقد سافروا مئات الأميال من المناطق الشتوية لتربية صغارهم في الأقاليم المدارية ليجمعوا الغذاء الذي يصبح وفيرا هنا خلال فصل الصيف
    yaz aylarında nehirler akmıyor. Open Subtitles خلال فصل الصيف الأنهار تتوقف عن الجريان
    Sorun yaz aylarında kızlar dar ve kısa giysiler giydiklerinde oluyor. Open Subtitles تأتي المشكلة في فصل الصيف عندما تلبس الفتيات الملابس الشبه عارية
    Ama sanırım yaz aylarında kullanıyor. Open Subtitles أعتقد أنه في فصل الصيف يذهب في رحلات بهذه السيارات
    Aksi takdirde yaz aylarında iş arama gibi bir ihtiyacınız olmazdı. Open Subtitles لو كانت بخلاف ذلك لم تكونى مضطرة للعمل خلال أشهر الصيف
    Ama mizahtan öte, bu uygunsuz tutku evli erkek nüfusunun %84.6'sını etkilemekte yaz aylarında, tehlikeli bir şekilde %91.8'e çıkmakta. " Open Subtitles وبعيداعن الهزل، هذه الإثارة الغير مناسبة و التي تُصيب 84.6% من عدد الأزواج ترتفع بشكل مُلفت لـ 91.8% خلال أشهر الصيف
    Boşversene. Avrupa yaz aylarında çekilmez olur. Open Subtitles تعلـم أننـا لـن نفعـل ذلك نكـره أروبـا في الصيف
    Sadece yaz aylarında, denizdeki buzlar eriyince düzenli olarak kendileri avlanırlar. Open Subtitles بينما في الصيف فقط وبعد ذوبان الجليد يبدءون في اصطياد فرائسهم بأنفسهم
    Minke balinaları, yaz aylarında bu sakin sulara gelirler. Open Subtitles تشق (حيتان المنك) طريقها عبر هذه المياه خلال فصل الصيف
    Sadece yaz aylarında. Open Subtitles فقط خلال فصل الصيف.
    Geçmişte hep boşanmaların %88'izinin yaz aylarında olduğu görülmüştür. Open Subtitles ...علًمنا التاريخ بأنه 88من حالات الطلاق والمشاكل تحدث في فصل الصيف %
    Sıcak yaz aylarında ailecek orada kalıyorlar. Open Subtitles حيثتقيمالأسرة خلال أشهر الصيف الحارة
    yaz aylarında gezmek daha kolay oluyor. Open Subtitles أنه من الأسهل التنقل خلال أشهر الصيف
    Kocanız okula giderken yaz aylarında hiç hırdavatçıda çalışmış mı? Open Subtitles هل عمل زوجك بمتجر معدات في حياته في الصيف عندما كان يتعلم؟
    yaz aylarında, cereyan olması için şuradaki ve şuradaki pencereleri açıyor. Open Subtitles و في الصيف, هذا المكان يكون على طريق النسيم الناتج من فتح الشباكين هناك و هناك
    Çünkü güneş yaz aylarında hiç batmaz her zaman yatma zamanı. Open Subtitles ...لأن الشمس لا تغرب في الصيف يمكن النوم في اي وقت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus