"yazan bir" - Traduction Turc en Arabe

    • مكتوب عليه
        
    • صغيرة مكتوب
        
    • مكتوب عليها
        
    • مخرج إنحداري
        
    Çünkü onu üzerinde psikopat yazan bir kutuya koymak istiyordum. TED لأنني كنت أجاهد لأحشره في صندوق مكتوب عليه سيكوباتي
    Bana bir kol saati ve üzerinde adım yazan bir bornoz verdiler. Open Subtitles أعطوني ساعة و رداء مكتوب عليه إسمي من الخلف
    Ondan yolla, bir de ona şöyle yazan bir not ilet: Open Subtitles حسنًا، أرسل له واحدة وملاحظة صغيرة مكتوب عليها،
    Üzerinde de "Bize inandığınız için teşekkür ederiz" yazan bir pasta getirdik. Open Subtitles : لقد جلبنا كيكة صغيرة مكتوب عليها !"شكر لإيمانك بنا
    Kyle, üç sene senin organ nakli listesinde yukarı tırmanmanı bekledikten sonra, elimde, üzerinde adın yazan bir karaciğer var. Open Subtitles أتعلم يا صاح ، بعد ثلاثة سنوات طويلة وأنا أشاهدك تتسلق قائمة زرع الأعضاء أخيراً وجدت كبد مكتوب عليها إسمك
    Kişisel bir şey olarak almayın ama beyaz bir adam Harlem'in ortasında dikilmiş duruyor üzerinde "Zencilerden nefret ederim" yazan bir pankart ile. Open Subtitles ليس لان ذلك شخصي لكن وقوف رجل ابيض وسط هارلم يرتدي لافتة مكتوب عليها أكره الزنوج
    Sana şu an bir çıkış şansı versem "üç yıldan sonra bu taraftan" yazan bir otoban çıkışı olsa o şansı kullanır mıydın? Open Subtitles لو منحتك مخرجاً الآن... لو كان هناك مخرج إنحداري هنا... عند إشارة الـ3 سنوات
    Bayım, eğer bira şapkasını sevdiyseniz ayrıca üzerinde şöyle yazan bir tişörtümüz var: Open Subtitles إذا أعجبتك خوذة البيرة فنحن لدينا أيضاً تي شيرت مكتوب عليه
    "Keşke Bira Olsan" yazan bir tişört vermiştin. Open Subtitles انا اعتقد انه قميص مكتوب عليه اتمنى لو كنتي بيره
    Dadı maskesi mi takıyorsun, yoksa üzerinde "ben annenim" yazan bir isim etiketi mi taşıyorsun? Open Subtitles هل لبستي قناع ممرضة؟ أو وضعتي ملصق على كتفك مكتوب عليه "مرحباً ، أنا أمك"
    Üstünde senin adın yazan bir merdivenim var. Open Subtitles لاني املك سلم و اسمك مكتوب عليه
    Hatta bunu yazan bir t-shirt'üm bile var. Open Subtitles حتى أن لدي قميص مكتوب عليه هذا الكلام
    "Özel" yazan bir kapı görüyorum. Open Subtitles أتظن ان قرصاناً يعيش هناك؟ أرى باباً مكتوب عليه "خاص".
    Üçüncüsünde ise üzerinde "Seç" yazan bir kart. Open Subtitles وفي الثالث، بطاقة صغيرة مكتوب عليها "اختر"
    Evlat, üzerinde "Hava Kuvvetleri" yazan bir sürü oyuncak var. Open Subtitles أيها الطفل كثير من اللعب مكتوب عليها القوات الجويه
    Gerçekten üzerinde "bütçe" yazan bir kağıt var mı? Open Subtitles هل هناك ورقة حقيقية مكتوب عليها الميزانية؟
    "Bir sonraki benzin istasyonu şu kadar km. uzakta" diye yazan bir tabela olmalıydı. Open Subtitles كان يجب أن يكون هناك لافتة مكتوب عليها المحطة التالية
    Sana şu an bir çıkış şansı versem "üç yıldan sonra bu taraftan" yazan bir otoban çıkışı olsa o şansı kullanır mıydın? Open Subtitles لو منحتك مخرجاً الآن... لو كان هناك مخرج إنحداري هنا... عند إشارة الـ3 سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus