"yazdım ama" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد كتبت
        
    Ben çoktan yazdım ama adını yanlış yazmışsın bu yüzden kabul etmediler. Open Subtitles لقد كتبت لهم واحدة، لكنك أخطأتَ في كتابة إسمكَ، لذا لم يقبلوها.
    Birkaç amatör senaryo yazdım ama henüz hiçbiri satılmadı. Open Subtitles لقد كتبت بعض المواصفات، لم يبع أي شيء حتى الآن.
    Sonunu yazdım, ama nasıl başlayacağını bilmiyorum. Open Subtitles لقد كتبت النهاية, لكني لا اعلم كيف ابدأئها
    Mektupları ben yazdım ama sadece söylentileri artırmak için. Open Subtitles لقد كتبت الرسائل لكي أقوم بإثارة إهتمام أكبر.
    Ben bir roman yazdım ama ikinciyi yazamıyorum. Open Subtitles لقد كتبت رواية, ولا استطيع كتابة واحدة أخرى
    Ona mektup yazdım ama o hiç cevap yazmadı. Open Subtitles لقد كتبت لها وكذا لكنها لم تكتب لي بالمقابل
    Onun hakkında dört kitap yazdım ama ilk kez gerçek hayatta karşılaşıyorum. Open Subtitles أتدري، لقد كتبت أربع كتب عنه لكن هذه هي المرة الأولى التي أقابله فيها لحما و دما
    Önce bir şarkı yazdım ama fark ettim ki Closing Time'i taklit etmişim. Open Subtitles اولاً، لقد كتبت اغنية وبعدها ادركت انني استوحيتها بشكل اساسي من "الوقت القريب"
    Ufak bir kağıda gerçek numaramı yazdım ama daha sonra onun yerine kağıdı buruşturup uydurma bir numara yazdım. Open Subtitles لقد كتبت رقمى الحقيقى على قطعة ورق ثم طويته و كتبت رقم زائف مكانه
    Anne, sana bir mektup yazdım, ama nereye göndereceğimi bilemedim beni kızdıranda buydu. Open Subtitles أمي ، لقد كتبت لكِ رسالة ولكن لا أعرف إلى أين أرسلها لذلك قمت بحرقها
    Tonla mektup yazdım ama hiç cevap alamadım. Open Subtitles لقد كتبت له الكثير من الخطابات لكنه لم يرد أبداً
    Size yazdım ama, hiç cevaplamadınız. Open Subtitles لقد كتبت لك ولم تجب علي أبداً.
    Yeni bir şarkı yazdım, ama tam bitmedi. Open Subtitles لقد كتبت أغنية جديدة لكن لم أنتهي منها تماماً...
    Bir kitap yazdım, ama sonra hayat girdi araya, yani... Open Subtitles لقد كتبت كتاباً واحداً ،ولكن حينها، الحياة أخذت مساراً آخر ،لذا...
    - Onları yazdım ama onlar şarkı sözleri değil. Open Subtitles أه , لقد كتبت ذلك لكنه ليس كلمات أغنيه
    Tabii ki ona birçok mektup yazdım, ama... Open Subtitles لقد كتبت لها عدة مرات بالطبع
    Andi, üzgünüm. Tamam mı? Sana mektup yazdım ama Sock göndermeyi unutmuş. Open Subtitles (آندي) , أنا آسف لقد كتبت لك هذه الرسالة , لكن (سوك) نسي إرسالها
    Tornado'nun eski suçları üzerine bir kitap yazdım ama burada size yardımcı olabilecek miyim pek bilmiyorum. Open Subtitles لقد كتبت كتاب عن جرائم (تورنادو) ولكن لست متأكدة إذا كنت سوف مفيدة هنا
    Çok yazdım ama beni aşağıladılar. Open Subtitles لقد كتبت الكثير لدرجة أنه تمت اهانتي!
    Ben fügümü yazdım ama o beğenmedi. Open Subtitles لقد كتبت مقطوعة. ولم تعجبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus