"yazdırdım" - Traduction Turc en Arabe

    • سجلت
        
    • سجلتك
        
    • طبعت
        
    • طبعتها
        
    Şey, ismimizi yazdırdım ama kırk beş dakika bekleyeceğiz. Ne? Open Subtitles حسنا, أنا سجلت اسمينا, لكن لا بد أن ننتظر 45 دقيقة
    Olmaz ama. Bizi "Çiftler için Dikiş" kursuna yazdırdım. Open Subtitles لا أستطيع ، لقد سجلت إسمين لحضور حصة "اللحاف من أجل الأزواج"
    Neyse, okuldan sonra hasarın tamirine yardım etmen için adını yazdırdım. Open Subtitles لقد سجلتك في فريق عمل بعد المدرسة لكي تتمكن من تصليح الأضرار
    Neyse, okuldan sonra hasarın tamirine yardım etmen için adını yazdırdım. Open Subtitles لقد سجلتك في فريق عمل بعد المدرسة لكي تتمكن من تصليح الأضرار حسنٌ
    Ayrıca e-postanızı yazdırdım, barınızı yeniden doldurdum, Open Subtitles تحدثت الى السمسار والى زوجتك السابقة كما طبعت لك رسائلك الالكترونية وأعدت تنظيم البار
    Yapmaya karar verdiğimizde ne istediğimi tamamen biliyordum hatta beğendiğim yazı tipiyle yazdırdım ki dövmeci yanlış bir şey yapmasın. Open Subtitles علمت بالضبط ماأريده. حتى طبعتها بمقدمة ذلك أعجبني, بأن رجل الوشم علم بالضبط مايفعل.
    Doğum öncesi kursuna yazdırdım bizi. Open Subtitles لقد سجلت اسماءنا لحضور صف الولادة
    Bizi o kano gezisine yazdırdım. Open Subtitles لقد سجلت كلينا من أجل رحلة على قارب
    - Bizi de yazdırdım. Open Subtitles على أي حال لقد سجلت لنا
    Sürücü adaylığı için izin aldım! 18 yaşındayım! Başkan seçme hakkımı kazandım! Cadılar bayramında fuarda çalışman için adını yazdırdım. Brick, neden beni okulda gönüllü yaptın? Open Subtitles حصلت على رخصة القيادة بلغت الثامنة عشر سيتسنى لي إختيار الرئيس سجلت إسمك للعمل في مهرجان عيد القديسين بريك), لمَ ترغمني على) العمل التطوعي في مدرستك؟
    Ve yarın için bizi yogaya yazdırdım. Open Subtitles . و سجلت لنا في اليوغا غداً
    Tanya'yı yerli bölgesindeki bir ayakta tedavi rehabilitasyon programına yazdırdım, ama Tanya kaçtı. Open Subtitles . سجلت (تانيا) بمركز لإعادة التأهيل بالمحميّة . لكنّ، (تانيا) رفضت الذهاب
    Seni lisedeki "Annem ve Ben" yüzme kursuna yazdırdım. Open Subtitles لقد سجلتك وانا في صف تعليم السباحة في المدرسة الثانوية
    Bu arada seni tüple dalışa yazdırdım. Open Subtitles لقد سجلتك في الغوص للتنفس تحت الماء
    Seni bölge üniversitesinde ikinci öğretimde bir derse yazdırdım. Open Subtitles لهذا سجلتك في صف بالجامعة المشتركة
    üstelik istesem de yapamam CU'ya gitmiyorum aslında gidiyorsun seni seramik dersine yazdırdım ve Open Subtitles بالإضافة إلى أنني لا أستطيع فأنا لا أذهب حتى لل"سي يو". بلى, أنت تذهبين. لقد سجلتك في دروس الفنون ودفعت ل(ألكسيس)
    Henry, matematik kulübüne yazdırdım seni, okuldan sonra oraya gideceksin. Open Subtitles هنري), لقد سجلتك لنادي) الرياضيات بعد المدرسة اليوم -ماذا؟
    Beğeneceğini düşündüğüm birkaç şey yazdırdım. Open Subtitles أجل ، حسناً ، لقد طبعت بعض النسخ . التي إعتقدت أنها ستعجبك
    175.000 tane daha özgeçmiş yazdırdım milyonlarca daha meslek sitesinde profilimi değiştirdim. Open Subtitles لقد طبعت 175.000 سيرة ذاتية، لقد غيرت سيرتي الذاتية على ملايين مواقع وظائِف أُخري.
    Sorgunu yazdırdım. İmzalaman gerekiyor. Open Subtitles لقد طبعت إستجوابك يجب عليك أن توقع
    Bir yıl falan önce onu Tumblr'dan yazdırdım. Open Subtitles لقد طبعتها عن صفحتك على "تامبلر" قبل عام تقريباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus