"ydı" - Traduction Turc en Arabe

    • وقد كانت
        
    • بل كانت
        
    O Zeyna'ydı... savaşın sıcaklığında güçlenen kudretli bir prenses. Open Subtitles (وقد كانت (زينا أميرة عظيمة خُلقت في خضم المعركة
    O Zeyna'ydı... savaşın sıcaklığında güçlenen kudretli bir prenses. Open Subtitles {\cH11ffff} (وقد كانت (زينا {\cH11ffff} أميرة عظيمة {\cH11ffff} خُلقت في خضم المعركة
    O Zeyna'ydı... savaşın sıcaklığında güçlenen kudretli bir prenses. Open Subtitles (وقد كانت (زينا أميرة عظيمة خُلِقت في خضم المعركة
    Serena'ydı, ve söyleme şansım bile olmadı. Open Subtitles (بل كانت (سيرينا ولكن لم تواتيني الفرصة لإخبارها
    Deirdre'ydı. Open Subtitles (بل كانت (ديردرا
    O Zeyna'ydı... savaşın sıcaklığında güçlenen kudretli bir prenses. Open Subtitles {\cHEAC117}(وقد كانت (زينا {\cHEAC117}أميرة عظيمة {\cHEAC117}خُلقت في خضم المعركة
    O Zeyna'ydı... savaşın sıcaklığında güçlenen kudretli bir prenses. Open Subtitles وقد كانت (زينا) أميرة عظيمة خُلِقت في خضم المعركة
    O Zeyna'ydı... savaşın sıcaklığında güçlenen kudretli bir prenses. Open Subtitles وقد كانت (زينا) أميرة عظيمة خُلِقت في خضم المعركة
    O Zeyna'ydı... savaşın sıcaklığında güçlenen kudretli bir prenses. Open Subtitles وقد كانت (زينا) أميرة عظيمة خُلِقت في خضم المعركة
    O Zeyna'ydı... savaşın sıcaklığında güçlenen kudretli bir prenses. Open Subtitles وقد كانت (زينا) أميرة عظيمة خُلِقت في خضم المعركة
    O Zeyna'ydı... savaşın sıcaklığında güçlenen kudretli bir prenses. Open Subtitles وقد كانت (زينا) أميرة عظيمة خُلِقت في خضم المعركة
    O kahraman, Zeyna'ydı. Open Subtitles وقد كانت (زينا)
    O, Zeyna'ydı... Open Subtitles {\cH11ffff} وقد كانت (زينا)
    - Lola'ydı. Open Subtitles بل كانت (لولا )! -لولا)؟
    Dalia'ydı. Dalia? Open Subtitles بل كانت داليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus