"yemek partisi" - Traduction Turc en Arabe

    • حفلة العشاء
        
    • حفلة عشاء
        
    • حفلات عشاء
        
    • بإقامة حفل عشاء
        
    • لحفلة عشاء
        
    Bu yemek partisi aslında hepinizi buraya toplamak için bir oyundu... Open Subtitles كانت حفلة العشاء هذه في الواقع حيلة لكي أجعلكم تأتون الليلة
    Kusura bakmayın, şimdi bunu gerçekten yapacak mıyız, yoksa yemek partisi gibi yine Koothrappali'yi kandırıyor muyuz? Open Subtitles انا اسف هل سنقوم بها فعلا ام اننا نخادع كوثربولي مرة اخرى كما فعلنا في حفلة العشاء
    Ve Hannibal Lecter bir yemek partisi veriyor. Open Subtitles و هانيبال ليكتر يلقي حفلة عشاء
    Ve Hannibal Lecter bir yemek partisi veriyor. Open Subtitles و هانيبال ليكتر يلقي حفلة عشاء
    Dünyanın dört bir tarafından topladığımız bu tabaklarla, burda kurduğumuz hayatla, yemek partisi verdiğimizi düşünürdü. Open Subtitles كنا نقوم ببناء حياة معاً بحضور حفلات عشاء بأماكن بكل أنحاء العالم
    Bir yemek partisi vererek başlayacağım. Open Subtitles سأبدأ ذلك بإقامة حفل عشاء
    Bu kıyafetlerin yemek partisi için pekte iyi olduğunu zannetmiyorum. Open Subtitles لست واثقة من ان هذه الملابس بالشيء المناسب لحفلة عشاء
    Bütün bunlar ne anlama geliyor, bu yemek partisi? Open Subtitles و لم حفلة العشاء هذه ؟
    The Ansleys'lerin yemek partisi var. Open Subtitles حفلة عشاء آل انسلينس
    Hadi yemek partisi verelim. Open Subtitles لنقيم حفلة عشاء اذا.
    Howard 10 Mart'ta bir yemek partisi vermiş. Open Subtitles -لقد كان لدى (هاورد) حفلة عشاء يوم العاشر من مارس
    Sadece bir yemek partisi, bebeğim. Open Subtitles إنها فقط حفلة عشاء عزيزتي
    Mutlu bir evliliği var, yemek partisi veriyor. Open Subtitles رجل متزوج و سعيد و يقيم حفلات عشاء
    Biz de bir yemek partisi verebiliriz. Open Subtitles تعرفين، يمكننا أن نقيم حفلات عشاء أيضا
    Bir yemek partisi vererek başlayacağım. Open Subtitles سأبدأ ذلك بإقامة حفل عشاء
    Bu kıyafetlerin yemek partisi için pekte iyi olduğunu zannetmiyorum. Open Subtitles لست واثقة من ان هذه الملابس بالشيء المناسب لحفلة عشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus