"yemeliyiz" - Traduction Turc en Arabe

    • نأكل
        
    • ناكل
        
    • لنأكله
        
    • عشاءً
        
    • يجب أن نتناول
        
    • نَأْكلَ
        
    Şu köpek şeyini yapmalıyız dudaklarımız birleşene kadar bir şey yemeliyiz. Open Subtitles يجب أن نفعل ماتفعله الكلاب حيث لا نأكل حتي نقبل بعضنا
    Burası çok mu soğuk. Belki de içerde yemeliyiz. Open Subtitles أتسـائل مـا إذا كـان الطقس بـارداً هنـا لربّمـا ينبغي أن نأكل بالداخل
    Arama iptal edildiğine göre yalnızız ve bir şeyler yemeliyiz! Open Subtitles إذا كانوا ألغو البحث، إذاً علينا الإعتماد على أنفسنا وعلينا أن نأكل
    Fakat bence sadece yetiştirdiğimizin yarısını yemeliyiz ve geri kalanını korumalıyız. Open Subtitles ولكن أعتقد اننا يجب ان ناكل نصف ما نحصده ومن ثم نحافظ على البقية .
    Maalesef çok zayıfız. Bir şeyler yemeliyiz. Open Subtitles اخشى اننا جميعًا واهنين نحتاج شيء لنأكله
    Benim bir fikrim var. Bugünden itibaren ailece yemek yemeliyiz. Open Subtitles لدي فكرة، بدءاً من الليلة سنقيم عشاءً عائلياً منتظماً.
    Bir şeyler yemeliyiz, yapmamız gereken bu. Open Subtitles يجب أن نأكل على الأرجح، هذا ما يجب أن نفعله
    Artı araba için verdiğimiz. Bir şeyler yemeliyiz bebeğim. Open Subtitles إلى جانب ما دفعناه ثمناً لهذه السيارة ، فعلينا أن نأكل شيئاً يا حبيبتى
    Bir şeyler yemeliyiz. Açlıktan ölüyorum. Open Subtitles وجب علينا أن نأكل , إنني شخصياً أتضور جوعاً
    Pekala, önce şu sosisleri yemeliyiz çünkü çabuk bozulacaklar. Open Subtitles حسناً، يجب أن نأكل القطع الباردة لأنها ستصبح سيئة
    Hayatta kalmak için her şeyi yemeliyiz. Open Subtitles وتلك هي الطريقة التي يجب أن نفكر بها نأكل أي شيء للنجاة
    Annemin doğum günü bu yüzden birlikte yemek yemeliyiz. Open Subtitles إنه عيد ميلاد أمي لذا فإننا يجب أن نأكل كل ذلك معا
    Eun Byul annen meşgul, onsuz yemeliyiz. Open Subtitles اون بيول, امكِ مشغولة, لذا يجب أن نأكل بدونها
    Baskalarinin gunahlarini yemeliyiz ve sonra, yeteri kadar ruh kurtardigimizda, yukseliriz. Open Subtitles يجب أن نأكل خطايا الآخرين، وبعدئذٍ، بعد أن ننقذ أرواحًا كفاية، نعتلي.
    Bugün burada son günün olduğu için dışarda yemeliyiz diye düşündüm. Open Subtitles ظننتُ أنه بما أنها آخر ليلة لك هنا علينا أنا نأكل خارج البيت
    Bir şeyler yemeliyiz. O halde Domaine St. Juste'ye gidelim, iyi olmaz mı? Open Subtitles يجب أن نأكل ، دعينا نذهب إلى "دومين سان جوست " ، لم لا ؟
    Bütün buğdaybitlerini yemeliyiz. Open Subtitles لذا يجب علينا أن نأكل كل السوس.
    Ölüleri yemeliyiz. Bunu yapmak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نأكل الموتى هذا مايجب أن نواجهه
    Gerçekten bir şeyler yemeliyiz. Open Subtitles يجب علينا أن ناكل شيئا
    - Yemek... yemek yemeliyiz, baba. Open Subtitles نريد نريد ان ناكل يا بوب
    Bir şeyler yemeliyiz. Open Subtitles وأن نجد شيئاً لنأكله
    - Birlikte yemek yemeliyiz. Open Subtitles - أجل - يتوجب علينا أن نتناول عشاءً
    Aslında her hafta birlikte yemek yemeliyiz, dostum. Open Subtitles في الحقيقة... يجب أن نتناول الغذاء معا مرة كل إسبوع، يارجل
    Yıkanacağım,.. ...sonra da bir şeyler yemeliyiz. Open Subtitles ،سأغتسل، ولاحقًا يَجِبُ أَنْ نَأْكلَ شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus