"yemin eder misin" - Traduction Turc en Arabe

    • هل تقسم
        
    • أتقسم
        
    • هل تقسمين
        
    • هل تُقسم
        
    • هل تقسمي
        
    • هل تعدني
        
    • هل تحلف
        
    • أتُقسمُ
        
    • أتقسمين على
        
    • اتقسم
        
    Bu fahişeyle aranda başka hiçbir şey geçmediğine dair yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم أنك لم تفعل اى شىء أخر مع هذه العاهرة ؟
    Bu gece seninle birlikte, Belle'in yerinde olduklarına yemin eder misin? Bana inanmıyorsan Belle'e sorabilirsin. Open Subtitles هل تقسم على إنهما كانا معك الليلة عند بيلي ؟
    Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğine Tanrı huzurunda yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم ان الشهادة التى أنت بصدد منحها هي الحقيقة كل الحقيقة، ولا شيء الا الحقيقة، بعون الله؟
    Yargıç ve juri karşısına çıkmadan yemin eder misin kutsal kitaba el basarak ve Tanrı'nın huzuruna çıkmadan yemin eder misin? Open Subtitles أتقسم على هذا أمام القاضى و المحلفين و يديك على الأنجيل و تأخذ القسم أمام الرب نفسه
    bunların hepsi yalan eğer söylediği herşey yalansa bu en kolay dava olacak hepsinin yalan olduğuna yemin eder misin? Open Subtitles تلك كلها أكاذيب انظر , إذا كان كل ما سردته أكاذيب فستكون أسهل قضية على الإطلاق أتقسم أنها أكاذيب؟
    Kate, ölümsüzlerden birine dönüştüğümde beni öldüreceğine Tanrı adına yemin eder misin? Open Subtitles ...كيت هل تقسمين بالله أنه متى أصبحت أنا من اللاموتى فسوف تقتليننى
    Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğine Tanrı huzurunda yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم ان الشهادة التى أنت بصدد منحها هي الحقيقة كل الحقيقة، ولا شيء الا الحقيقة، بعون الله؟
    Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğine Tanrı huzurunda yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم ان الشهادة التى أنت بصدد منحها هي الحقيقة كل الحقيقة، ولا شيء الا الحقيقة، بعون الله؟
    Gerçeği, sadece gerçeği söyleyeceğine Tanrı önünde yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم على قول الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شىء غير الحقيقية ليساعدك الله ؟
    Gerçeği, sadece gerçeği söyleyeceğine Tanrı önünde yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم على قول الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شىء غير الحقيقية ليساعدك الله ؟
    Tanıklıktan ötürü yemin eder misin Vermek üzeresiniz gerçeği, Bütün gerçek Open Subtitles هل تقسم أن الشهادة التي على وشك ان تقدمها حقيقة
    Eğer ciddiyetle yemin eder misin tanıklık olduğunu Eğer, gerçeği vermek üzereyiz gerçeği ama bütün gerçeği ve hiçbir şey, Open Subtitles هل تقسم على ان أفادتك التي قدمتها هي الحقيقة الحقيقة بعينّها فقط لا شيء غير الحقيقة؟
    Gerçeği, sadece gerçeği söyleyeceğine yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم قول الحقيقة والحقيقة فقط ولا شيء غيرها
    Kızının ve ailenin üzerine, yemin eder misin? Open Subtitles أتقسم على حياة أبنتك ؟ على حياة عائلتى
    Bunun bir pazarlama stratejisi olduğuna yemin eder misin? Open Subtitles حول المدينة... . أتقسم أن هذا هو السبب...
    Kutsal Gizli Kardeşlik Antlaşması üzerine yemin eder misin? Open Subtitles أتقسم على الإتفاق السري الأخوي المقدّس؟
    - Sır saklayacağına yemin eder misin? Open Subtitles أتقسم أن تحفظ الســر ؟
    Rohan´in geleceği ve kardeşleri üzerine yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسمين باخت واخو روهان الذين سيأتيان؟
    Bu parayı alıp buradan gideceğimize yemin eder misin? Open Subtitles هل تُقسم بأنّنا سنأخذ هذا المال ونرحل...
    Doğruyu, tüm doğruyu anlatacağına, ve doğrudan başka bir şey anlatmayacağına Tanrının huzunda yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسمي بأن تقولي الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة
    Soru, Dorrie, Jen'i öldürürken ona yardım ettiğini gizlersem beni sonsuza kadar seveceğine ve bir daha yüzüme vurmayacağına yemin eder misin? Open Subtitles سؤال، إذا أخفيتُ الجريمة و إنّك ساعدت ( (دوري) في قتل (جين.. هل تعدني بإنّك تحبني للأبد و لن تعتدي عليّ مُجدداً؟
    Annen üstüne yemin eder misin? Open Subtitles هل تحلف بذلك على أمك؟
    Bilmem, ama sakın konuşma. yemin eder misin? Open Subtitles لا أعلم، لكن لا تنطقي بكلمة أتقسمين على ذلك؟
    - yemin eder misin? Open Subtitles اتقسم على ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus