İncil üzerine yemin ederiz ki, bu anlaşma, aramızda daimathat this agreement will always remain kutsal ve bağlayıcı olarak kalacaktır. | Open Subtitles | نقسم بالانجيل المقدس ان هذا الاتفاق سيبقى دوما ملزم و مقدس بالنسبه لنا |
İncil üzerine yemin ederiz ki, bu anlaşma, aramızda daima kutsal ve bağlayıcı olarak kalacaktır. | Open Subtitles | نقسم بالانجيل المقدس ان هذا الاتفاق سيبقى دوما ملزم و مقدس بالنسبه لنا |
Kanımız üzerine yemin ederiz ki ona bağlı kalacağız. | Open Subtitles | نقسم بالدم ولائنا له |
Katoliklerin İncil'i üstüne yemin ederiz. | Open Subtitles | ثم نقسم على رزمة كتب إنجيل |
Kuzey Denizi Çetesi Ustasının kellesini getireceğimize yemin ederiz,usta | Open Subtitles | نقسم لإحضار رأس سيد عصابة بحر الشمال! |
Bilmiyorduk. yemin ederiz. | Open Subtitles | لم نعلم بأنّه معنا نقسم لك. |
yemin ederiz kıymetlinin üzerine. | Open Subtitles | نقسم على على" العزيز" |
Hayatlarımızın üzerine yemin ederiz! | Open Subtitles | نقسم على حياتنا! |
Hayatlarımızın üzerine yemin ederiz! | Open Subtitles | نقسم على حياتنا! |
- Hepimiz yemin ederiz. | Open Subtitles | -نحن جميعاً نقسم هُنا |
yemin ederiz kıymetlinin üzerine. | Open Subtitles | نقسم على... على "العزيز" |
yemin ederiz. | Open Subtitles | نقسم بالرب. |
- yemin ederiz. | Open Subtitles | - نقسم لك. |
- Bilmiyoruz! yemin ederiz! | Open Subtitles | -لا نعرف، نقسم |