Yanıldığımı kabul ediyorum. Ama doğrusunu istersen bu seni yeni şeylere açık olduğum konusunda beceriksizce bir bilgilendirme çabasıydı. | Open Subtitles | أعترف أنني كنت مخطأ، لكن في الحقيقة كانت محاولة غير متقنة لإعلامك بإنفتاحي على الأشياء الجديدة. |
Beynim sürekli öğrendiğim yeni şeylere yer açıp duruyor. | Open Subtitles | دماغي موصول كأنه يجعل فراغ لكل الأشياء الجديدة أتعلمها , أتعلم ؟ |
Yeni Şef benim, artık yeni şeylere de ben karar veririm. | Open Subtitles | انا الرئيس الجديد انا اقرر الاشياء الجديدة من الآن فصاعدا. |
Bana göre Audrey yeni şeylere ayak uydurmak isteyen birine benziyor. | Open Subtitles | انا اقول ان (اودرى) تبدو كشخص يواكب الاشياء الجديدة |
Paranı o yeni şeylere harcama. Garaj satışlarına takıl. | Open Subtitles | لا تضيعي اموالك على أشياء جديدة فقط اذهبي الى من يبيعون بساحات بيوتهم |
Biz yeni şeylere zihnini açan genç sanatçıları buluyoruz. | Open Subtitles | نجد أن الفنانين الشباب متشوقون لإعتناق أشياء جديدة. |
Konuşan kar. yeni şeylere bayılırım. | Open Subtitles | الثلج الناطق, أنا أَحب الأشياء الجديدة |
Tüm bu yeni şeylere bak hele. | Open Subtitles | انظر إلى كل هذه الأشياء الجديدة |
Sanırım, yeni şeylere karşı birazcık fazla hızlı ilerleme alışkanlığın var, Jill. Bana verebileceğin herhangi bir bilgi, son derece yararlı olabilir. | Open Subtitles | (أظن أنه لديكِ عادة المضي الى الاشياء الجديدة بإستعجال صغير يا (جل |
yeni şeylere maruz kaldığında bu çok normal. | Open Subtitles | إنه من الطبيعي جداً عندما تتعرض إلى أشياء جديدة. |
yeni şeylere! | Open Subtitles | أشياء جديدة! |