Yani üretim, inovasyonun maliyeti, prototiplemenin, dağıtımın, imalatın, donanımın maliyeti, öylesine düşüyor ki, inovasyon uçlara götürülüyor, öğrenciler ve yeni kurulan şirketler bunları geliştirebiliyorlar. | TED | لذلك عملية التصنيع وتكلفة الابتكار، وتكلفة صنع النماذج والتوزيع وتصنيع والأجهزة أصبحت أرخص. وقد دفع لابتكار لأقصاه فأصبح الطلاب والشركات الناشئة قادرين على صنعها |
Bu olay biyomühendisliğin Pentium'u hâline gelip, biyomühendisliği yurt yatakhanelerine ve yeni kurulan şirketlere doğru itecek. | TED | هذا يشبه البانتيوم بالنسبة للهندسة الحيوية هو دفع الهندسة الحيوية نحو المساكن والشركات الناشئة. |
2000 yılında bir adam, John Antioco'yu bir toplantıda iş birliğine ikna etmeye çalıştı. Antioco, Blockbuster'ın CEO'sudur. Adam bir iş birliği önerdi, Blockbuster'ın yeni kurulan çevrim içi işlerini yönetmek için. | TED | في عام 2000، استطاع رجلٌ ما بالتحايل تدبيرَ لقاءٍ مع "جون أنتيوكو"، الرئيس التنفيذي لـ "بلوك باستر،" واقترح شراكةً لإدارة الأعمال التجارية الناشئة لـ"بلوك باستر". |
Yani internet inovasyona sebep oldu, en azından yazılım ve hizmetlerde, MBA güdümlü inovasyon modelinden tasarımcı-mühendis güdümlü inovasyon modeline gidildi ve bu da inovasyonu uçlara, öğrenci yatakhanelerine, yeni kurulan şirketlere itti, büyük kuruluşlardan uzağa, gücü, parası ve otoritesi olan hantal ve eski kuruluşlardan. | TED | بالتالي فإن الإنترنت أدى إلى الإبتكار على الأقل في البرامج والخدمات للانتقال من نموذج الابتكار المدعوم بإدارة الإعمال إلى نموذج الابتكار المدعوم بالتصميم الهندسي وقد دفع ذلك بالابتكار إلى القمة، إلى غرف النوم وإلى الشركات الناشئة بعيدًا عن المؤسسات الكبرى القديمة والمملة والتي تملك القوة والمال والسلطة |