İklim değişikliğiyle başa çıkmak için, enerji üretmenin yeni yollarını bulmalıyız. | TED | للتعامل مع تغير المناخ ، نحن بحاجة إلى طرق جديدة لتوليد الطاقة. |
Bence insanları konuşturmanın yeni yollarını arıyorlar. | Open Subtitles | أعتقد أنّهم يحاولون إيجاد طرق جديدة لتحطيم الناس. |
Amerika'nın güvende, demokratik ve özgür kalmasını sağlamanın yeni yollarını düşünürken geç saatlere kadar uyumadığını ve benim şirin kafamı rahatsız etmek istemediğini söyle. | Open Subtitles | لأكون مرتاحة، أخبرهم أنك تسهر الليالي محاولاً إيجاد طرق جديدة |
Yeni Terminatörler icat ediyorlar bizi öldürmenin yeni yollarını. | Open Subtitles | إنهم يبتكرون مدمرين جدداً طرقاً جديدة لقتلنا |
Binlerce insan öğrenmenin ve önemli bir miktarda cevap vermenin halkayı tamamlamanın yeni yollarını buluyor. | TED | والالاف ايضاً .. يكتشفون طرقاً جديدة للتعلم وللتواصل والتشارك والتبادل لكي يكملوا الدائرة العلمية .. والعملية ولكي تستمر العملية |
Tam da o an çalıştığım makalenin konusu ise teknolojinin yardımıyla hareketi öğretmenin yeni yollarını keşfetmekti. | TED | ورقة البحث التي كنت أعمل عليها تلك اللحظة بالضبط كانت تدور حول تطوير وسائل جديدة لتعليم الحركة باستخدام التقنية. |
Chris 30 yıldır balinaları kayda almanın yeni yollarını arıyordu. | Open Subtitles | وكان كريس كانت رائدة طرق جديدة لتسجيل الحيتان لمدة 30 عاما. |
...daha çok beğeni almak ve çevrimiçi olmanın yeni yollarını bulmak. | Open Subtitles | بإيجاد طرق جديدة للحصول على إعجاب أكثر والبقاء متصلاً |
Belki de bürokrasiyi uygulamanın yeni yollarını tartışıyorlardır. | Open Subtitles | ربما يناقشون طرق جديدة لتنفيذ البيروقراطية |
Bazılarımız delice de olsa hâlâ bilim insanlarının dünyanın gizemlerini çözmesi gerektiğini düşünüyor onu yok etmenin yeni yollarını bulması gerektiğini değil. | Open Subtitles | بأن العلماء عليهم ان يكشفوا عن غموض هذا العالم, وليس ايجاد طرق جديدة لتدميرهِ |
Aynı zamanda işbirliği yaptıklarımızla, bu insansız hava araçlarını kullanmanın yeni yollarını bulmak için çalışıyoruz. | TED | ونحن نعمل أيضا مع المتعاونين لاكتشاف طرق جديدة لاستخدام هذه الطائرات . |
Birlikte, aktivizmi güçlendirmenin yeni yollarını arıyoruz. | TED | معا، نبحث عن طرق جديدة لتمكين النشاط. |
Tüm bu engeller, sürdürülebilir kültür balıkçılığını çok uzak bir şey olarak gösterebilir. ancak yenilikçi çiftçiler bilinçli bir şekilde denizleri işlemenin yeni yollarını buluyorlar. | TED | كل هذه العوائق يمكنها أن تجعل من الزراعة المائية المستدامة بعيدة المنال، لكن المزارعين المبتكرين يجدون طرق جديدة لاستزراع البحار على نحو مسؤول. |
Kendimizden nefret etmenin yeni yollarını öğrendik. | Open Subtitles | تعملنا طرقاً جديدة لنكره أنفسنا بها |
İfadenin yeni yollarını, yeni elbiseleri, yeni ayakkabıları keşfediyorum. | Open Subtitles | rlm; وأكتشف طرقاً جديدة للتعبير عن نفسي rlm; وأثواباً جديدة وأحذية مدهشة |
Bu şekilde davalarla ilgilenerek ve böylelikle Beckett ile barışmanın yeni yollarını arayacaksın. | Open Subtitles | حتى تُقحم نفسك في تلك القضايا وتجد طرقاً جديدة للتفاعل مع (بيكيت). |
Geceleri sırf beni utandırmanın yeni yollarını bulmak için ayakta mı kalıyorsun sen? | Open Subtitles | هل تستيقظ في الليل فحسب.. بالتفكير في وسائل جديدة لإحراجي؟ |
Grodd'u durdurmak için ne yaparsam yapayım saldırmanın ve yok etmenin yeni yollarını buluyor ve ben de... | Open Subtitles | أيًا ما أفعله لردع (غرود) سيستمر بإيجاد طرق جديدة للهجوم فحسب وسائل جديدة ليعيث بالأرض فسادًا، وأنا... |