"yeniden birlikte" - Traduction Turc en Arabe

    • معاً مرة أخرى
        
    • معاً مجدداً
        
    • سوية ثانيةً
        
    • مع بعض مجدداً
        
    • عدتما إلى
        
    • عدتما لبعض
        
    Sizi yeniden birlikte görmek güzel hala benzer kıyafetleri giyerken. Open Subtitles يسرني رؤيتكما وأنتما معاً مرة أخرى مازلتما ترتديان ملابساً متشابهة
    Ve bir gün onu bulursan, zamanı gelince yeniden birlikte olabilesiniz diye onu oraya bırakanın ben olduğumu anlarsın. Open Subtitles و، إذا وجدته في يوم من الأيام سوف تعرف أنني تركته هناك بحيث يمكنكما أن تكونا معاً مرة أخرى
    Ve bir gün onu bulursan, zamanı gelince yeniden birlikte olabilesiniz diye onu oraya bırakanın ben olduğumu anlarsın. Open Subtitles وإذا وجدته في يوم من الأيام سوف تعرف أنني تركته هناك بحيث يمكنكما أن تكونا معاً مرة أخرى
    Affet beni, Tanrım. yeniden birlikte olmamıza izin ver." Open Subtitles سامحني يا إلهي واكرمنا بأن نكون معاً مجدداً."
    Çocuk annesiyle babasının yeniden birlikte olduğunu düşünecek. Open Subtitles سيعتقد اننا سنعود معاً مجدداً
    Hepimiz yeniden birlikte olacağız. Bunun gerçekleşeceğini hiç sanmıyordum. Open Subtitles كلّنا سوية ثانيةً أنا مَا إعتقدتُ بأنّه سيحْدثُ
    50 yıl sonra beni sen uyandıracaksın ve yeniden birlikte olacağız. Open Subtitles و 50 عاماً من الأن سوف توقظني من سباتي, وسوف نبقى مع بعض مجدداً
    Yani Beckett'la yeniden birlikte misiniz? Open Subtitles فهل هذا يعني أنك وبيكيت عدتما إلى بعضكم ؟
    Girerken Emily'ye rastladım ve doğal olarak yeniden birlikte olduğunuz anlamını çıkardım o da onayladı, yani tebrikler. Open Subtitles صادفت (إيميلي) وأنا في طريقي للدخول فاستنتجت أنكما عدتما لبعض و قد أكدت لي الأمر ، لذلك مبروك لكما
    Ve bir gün onu bulursan, zamanı gelince yeniden birlikte olabilesiniz diye onu oraya bırakanın ben olduğumu anlarsın. Open Subtitles وإذا وجدته في يوم من الأيام سوف تعرف أنني تركته هناك بحيث يمكنكما أن تكونا معاً مرة أخرى
    yeniden birlikte olabilesiniz diye onu oraya bıraktım. Open Subtitles لقد تركته هناك بحيث يمكنكما أن تكونا معاً مرة أخرى
    Biz yeniden birlikte olana dek bunu hatırla. Open Subtitles تذكر هذا حتى نكون معاً مرة أخرى
    yeniden birlikte olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن نكون معاً مرة أخرى
    yeniden birlikte olacağız. Open Subtitles أعلم أننا سنكون معاً مرة أخرى
    yeniden birlikte olacağız. Open Subtitles سنكون معاً مجدداً
    Eğlenceli olacak. Sen ve ben yeniden birlikte. Evet, nereye gidiyoruz? Open Subtitles .أنت وأنا سوية ثانيةً لذا الى أين نحن متجهون؟
    Siz yeniden birlikte mi oluyorsunuz? Open Subtitles هل عدتما إلى بعضكما البعض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus