"yer çekiminin" - Traduction Turc en Arabe

    • الجاذبية
        
    • للجاذبية
        
    Fakat, uzay aracı Dünya'ya geri döndüğünden ve astronotlar Dünya'nın yer çekimi alanına girdiğinden dolayı yer çekiminin etkilerini görmeye başlarlar. TED لكن عندما يقوم مكوك الفضاء بالرجوع للأرض، وعندما يدخل رواد الفضاء لحقل جاذبية الأرض، يبدأون بملاحظة تأثيرات الجاذبية.
    Hız treninin kuvvetli şartları altında, yer çekiminin etkisi katlanır. TED وبسبب العوامل الشديدة في الأفعوانة فإن آثار الجاذبية تتضاعف.
    Doğadaki diğer güçlerle karşılaştırıldığında yer çekiminin gücü ne midir? TED قوة الجاذبية مقارنة ببقية قوى الطبيعة ؟
    Burada yer çekiminin işbaşında olduğunu görebilirsiniz. TED لذلك ترون أن الجاذبية تلعب دوراً فعلياً هنا.
    Evrenin ilk zamanlarında, yer çekiminin çok daha büyük bir rolü vardı. Open Subtitles في أوائل أيام الكون كان . للجاذبية دور أهم لتلعبه
    Bu yemeğinizi yaklaşık normal yer çekiminin 500.000 katı bir güce maruz bırakıyor, ve aman allahım, bütün bir tavuğu nasıl temizliyor. TED إنها تعرّض الطعام لقوة أقوي بخمسين ألف مرة من الجاذبية الأرضية، ويا إللهى، أيمكنها تصفية مرقة الدجاج.
    Koltuk iki boyutlu bir dünyada yer çekiminin onu bastırmasıyla işe yarar, değil mi? TED مقعد يعمل في عالم ذي بعدين حيث الجاذبية تنفجر للأسفل على هذا المقعد، حسنا؟
    Aynı şekilde hayatlarımız yer çekiminin tahakkümünde, fakat yüzey geriliminden neredeyse habersiziz. TED بنفس الطريقه، حياتنا تهيمن عليها الجاذبية الأرضية.. ولكننا غافلين عن قواها على كل جسم في سطح الكرة الأرضية.
    yer çekiminin hakim olduğu gaz denizinin daha yoğun alanları birbirine bağlandı. Open Subtitles المناطق الأكثر كثافة من بحر الغاز حيث لعبت الجاذبية دورها . تجمعت معاً
    Sonra, yer çekiminin yorulmak bilmeyen gücü her şeyi bir araya çekmeye başladı ve gezegenleri oluşturan meşakkatli mühendislik başladı. Open Subtitles ثم .. بدأت قوة الجاذبية التي لا تتعب فى جذب كل شيء تجاه بعضه مجدداً وبدأت الهندسة العظيمة التي أوجدت الكواكب
    Çünkü maddenin şekil alması ve yer çekiminin yıldızları ve gezegenleri bir araya çekmesi zaman alır. Open Subtitles لأن المادة تحتاج الى وقت كي تتشكل ولأن الجاذبية بحاجة الى وقت لتجمع المادة نحو بعضها، وتشكل النجوم والكواكب
    yer çekiminin öylesine güçIü olduğu hiçbir şeyin hatta ışığın bile kaçamadığı bir yer. Open Subtitles مكان حيث الجاذبية قوية للغاية لدرجة أن لاشيء ولا حتى الضوء يمكنه الهرب
    Umarım Dünya yer çekiminin basıncı tahammül edeceğinizden fazla olmamıştır. Open Subtitles وآمل أن اِجْهاد الجاذبية الأرضية لم يكن كثيرا بالنسبة لقدرة تحملكم
    Elmanın yere düşmesine neden olan kuvvet, gezegenlerin ve ayın hareketlerine ve benzeri şeylere neden olan aynı kuvvettir. Bunu herkes bilir. Bu yer çekiminin bir özelliğidir. TED تلك القوى التي تسببت في سقوط التفاحة على الأرض هي نفس القوى التي تتسبب في تحريك الكواكب والقمر ، وهملجرا؟ يعلم الجميع ذلك. إنها خاصية الجاذبية.
    Ama eğer, kılcal hareket yer çekiminin üstesinden gelip suyu yukarı doğru çekebiliyorsa aynı zamanda geri testiye atmasını da önler. TED ولكن إذا كانت الخاصية الشعرية قوية بما يكفي للتغلب على الجاذبية وسحب الماء للأعلى، فإن من شأنها أيضا منعه من السقوط مرة أخرى في الوعاء.
    Hayır. Teoriyi revize ettik ve başka yönde eşit ve zıt bir kuvvet olmadıkça, yer çekiminin nesneleri Dünya'ya çekeceğini söyledik. TED لا. بل قمنا بتعديل النظرية، على أن الجاذبية تقوم بجذب الأشياء الى الأرض إلا في حال وجود قوة مساوية ومعاكسة في الاتجاه الآخر.
    Neredeyse yer çekiminin çoğu kaybolmuş gibi bir şey. TED الأمر تقريباً وكأن الجاذبية فُقدت تماماً .
    Ya yer çekimi en az diğer güçler kadar güçlüyse ve bunu sadece uzay dışı boyutta gözlemleyebiiyorsan ve bizim deneyimlediğimiz yer çekiminin onu çok güçsüz gösteren sadece ufacık bir kısmıysa? TED ماذا لو كانت الجاذبية قوية كبقية القوى واذا استطعت النظر اليه من البعد الخارج المكاني وما نختبره أنت وأنا هو شريحة صغيرة من الجاذبية ويجعلها تبدو ضعيفة جداً ؟
    Ancak dikkate değer tüm kahramanlar gibi yer çekiminin de karanlık bir yüzü vardır. Open Subtitles ولكن شأن جميع الأبطال للجاذبية جانب مظلم
    Hikayemi anlamak için, ...çift yer çekiminin üç kanununu öğrenmeniz gerekli. Open Subtitles حسناً لتفهموا قصتي عليكم معرفة القوانين الثلاثة الأساسية للجاذبية المزدوجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus