"yeri biliyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أعرف أين
        
    • أعلم أين
        
    • أعرف المكان
        
    • أعرف مكان
        
    • اعرف اين
        
    • اعرف أين
        
    • أعرف مطعم
        
    Yaşadığın yeri biliyorum. Gerekirse kapının önünde kamp kurarım. Open Subtitles أعرف أين تعيشين سأخيم أمام بابك إذا لزم الأمر
    7: 13 GEYİK:3,5 Evlat, harita bulacağımız yeri biliyorum! Open Subtitles أنا أعرف أين يمكننا العثور على الخريطة ،والفتى
    Ahbap, soygunun yapılacağı yeri biliyorum. Kraliyet mensuplarından birinin evi. Open Subtitles يا صاح، أعرف أين ستحصل السرقة، في واحدة من المنازل الملكية.
    Ama onu yerel hapishanede bulamazsın. O, gerçekten bir sıçan deliğinde, ...ve ben, onu sakladıkları yeri biliyorum. Open Subtitles السجن العادي انه بمكان مخفي وانا أعلم أين المخبأ
    Bulabileceğim yeri biliyorum ama karanlık çökene kadar olmaz. Open Subtitles أعلم أين يمكننا ايجاد البعض ولكن ليس قبل أن يحل الظلام.
    Söyledikleri yeri biliyorum, belki biz... Open Subtitles أعرف المكان الذي يتحدثون عنه .ربّمايجبعليناأن.
    Bizi kimsenin bulamayacağı bir gizlenme yeri biliyorum. Open Subtitles أعرف مكان للاختباء لن يجدنا أحد فيه
    Saklandığı yeri biliyorum, ve yarın şafakta... bin adamla saldıracağım! Open Subtitles انا اعرف اين مخبأها و غدا عند الفجر سوف اهجم بألف رجل
    Yaşadığın yeri biliyorum sürtük, geldiğimi bile göremeyeceksin. Open Subtitles تعتقدين أن بوسعك إفساد حياة أطفالي ؟ عاهرة .. أنا أعرف أين تعيشين ولن تتوقعين رؤيتي
    "Yaşadığın yeri biliyorum sürtük, geldiğimi bile göremeyeceksin." Open Subtitles عاهرة أنا أعرف أين تعيشين ولن تتوقعين مجيئي
    Anladım, sanırım Blink Drive'ı götürdüğü yeri biliyorum. Open Subtitles لقد وجدته أعتقد بأني أعرف أين أخذ القرص الوميضي
    Yanıtları bulacağımız yeri biliyorum. Open Subtitles أعرف أين يمكننا أن نجد الإجابات
    Gideceğim yeri biliyorum. Yine de teşekkürler. Open Subtitles لا, أنا أعرف أين أنا ذاهب, وشكرا لكم.
    Gagnier'in yerini bilmiyorum ama bu programın nerede yüklendiğini ve Bova'nın yer bilgilerini ilk aktarmaya başladığı yeri biliyorum. Open Subtitles " لا أعرف موقع " غانيير لكن أعرف أين تم رفع البرنامج وأين أول مرة بدأ بث " موقع " بوفا
    Kamerayı geri alırım. Babamın koyduğu yeri biliyorum. Open Subtitles بوسعي إستعادة آلة التصوير أعلم أين وضعها أبي.
    İyi haber şu, UUİ'den 5 dakika uzaktayız... ve Rusların votka zulaladığı yeri biliyorum. Open Subtitles الخبر السار هو أننا نبعد 5 دقائق عن المحطة و أعلم أين يخبئ الروسيين المشروبات
    Anahtarları sakladığı yeri biliyorum. Open Subtitles لكن أنا أعلم أين خبّأت المفاتيح.
    Bana hiç öyle bir şey vermedi ama değerli eşyaları tuttuğu yeri biliyorum. Open Subtitles لم يعطني أبداً شيئاً كهذا، لكن ...أعلم أين خبأ أشيائه الثمينة
    Rachel'ın kahvaltı ettiği yeri biliyorum ve fazladan not almak için okula gitmeden önce yazımı ona vermeliyim. Open Subtitles أعرف المكان الذي تتناول فيه راشيل الإفطار وأريد أن أريها مقالي
    Hepsi kısmen güzel fikirler ama gerçekten karanlık tarafa geçmek isterseniz en uygun yeri biliyorum. Open Subtitles تلك أفكار رائعة، ولكن إذا أردتما المرح حقاً... . فأنا أعرف المكان المناسب
    Bu iş burada bitmedi Becky! Yaşadığın yeri biliyorum! Benim evimde! Open Subtitles لم ينته الأمر بعد يا (بيكي)، أعرف مكان إقامتك ، في منزلي
    Saklandığı yeri biliyorum, ve yarın şafakta... bin adamla saldıracağım! Open Subtitles انا اعرف اين مخبأها و غدا عند الفجر سوف اهجم بألف رجل
    Onu bulamayacaksınız. Ama ben gideceği yeri biliyorum. Open Subtitles أنت لن تجده أنا اعرف أين سيذهب
    Harika bir sushi yeri biliyorum, işin güzeli doyduğunda arta kalanları paketliyorlar. Open Subtitles أسمعي أعرف مطعم يقدم أفضل أطباق السوشي و أجمل شيء عند الأنتهى منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus