"yeter ki" - Traduction Turc en Arabe

    • فقط لا
        
    • طالما أن
        
    • فقط طالما
        
    • طالما أنها
        
    • لكن لا تدعو
        
    • طالما أنني
        
    • طالما يا
        
    Yeter ki, seni bir kez daha bunu yaparken yakalamayayım. Open Subtitles لا يهمني، فقط لا تدعني أمسك بك تفعل ذلك مجدداً
    Ne yapman gerekiyorsa yap, nereye gitmen gerekiyorsa git Yeter ki, bu pisliği ülkeye sokanı bul. Open Subtitles افعل ما يحلو لك اذهب للمكان الذي تريده لتكتشف الشخص الذي يُـحضر هذه المخدرات للدولة فقط لا تخبرني عن ذلك
    İki, istediğin gibi eğlen, Yeter ki sabah 8'de kahvaltı masada olsun. Open Subtitles اثنان: احتفلي كما تشائين, طالما أن الإفطار يكون على الطاولة في الثامنة.
    Her şeyi yaparım, Yeter ki domuz filetosunu tamamlasın. Open Subtitles يمكنني أن أصنع أيّ شئ طالما أن به لحم بقري
    Yeter ki giderken kendilerini daha iyi hissetsinler, değil mi? Open Subtitles فقط طالما يشعرون بتحسن عندما يغادرون ، أليس كذلك ؟
    Yeter ki bileklerini kesmeyen biri olsun. Open Subtitles طالما أنها لن تجرح نفسها بشفرة حلاقة
    Gitme Yeter ki. Her şeyi yaparım. Tim, ağır ol. Open Subtitles فقط لا تتركيني سوف أفعل أي شيء تريدينه تيم تمهل أرجوك دعينا نتزوج الأن
    Yakalanacağımı biliyordum. Yeter ki bana zarar verme Batman. Open Subtitles علمت بأنه سيتم القبض علي فقط لا تؤذني يا باتمان
    Yakalanacağımı biliyordum. Yeter ki bana zarar verme Batman. Open Subtitles علمت بأنه سيتم القبض علي فقط لا تؤذني يا باتمان
    Yeter ki sen endişelenme. Open Subtitles إنني فقط لا أريدك أن تقلق بهذا الشأن, فهمت؟
    Yeter ki bir hata yapma. Open Subtitles فقط لا تقوم بأخطاء بها. هذا كل شيء
    Kapsülün bataryasını değiştirebilirim, Yeter ki bunu yapabilecek zamanımız olsun. Open Subtitles طالما أن لدينا أكثر من خمس دقائق. سيعطينا هذا 24 ساعة أخرى
    Yeter ki ailem güvende olsun, onun ne yaptığı umurumda değil. Open Subtitles طالما أن عائلتي بأمان , لا يهمني ما تفعله
    Yeter ki birlikte olduğumuz insan da yalnız olsun. Open Subtitles طالما أن الشخص الذي كنا معه وحيد أيضاً
    Yeter ki senin baklavaların olsun. Open Subtitles حسناً، طالما أن عضلات بطنك ستتمزق
    Yeter ki diğer takımın beklediği yön olmasın. Open Subtitles فقط طالما ان الفريق الاخر لا يتوقع ذلك
    O kadar da kötü bir şey değil Yeter ki, bir kedinin eline geçmeyeyim. Open Subtitles ... فقط طالما أن القط لا يمسك بى
    Yeter ki bizi öğrenmesin. Open Subtitles طالما أنها لم تكتشف أمرنا
    Pekala, Yeter ki turtalarımı yakmayın. Open Subtitles حسناً لكن لا تدعو فطائري تحترق
    Kafamı da eğerim, ağzımı da açmam ama Yeter ki yaşayayım. Open Subtitles إنّي عازم على خفض رأسي وفمي مطبقة طالما أنني سأعيش
    Yeter ki siz anlaşın. Open Subtitles طالما يا رفاق آمناً وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus