"yeterince şey yaptın" - Traduction Turc en Arabe

    • فعلت ما يكفي
        
    • قمت بما يكفي
        
    • قمت بما فيه الكفاية
        
    • فعلتي ما يكفي
        
    Zaten yeterince şey yaptın. Ama tüm bunlar benim suçum, Joy. Open Subtitles قمت بأمور منحرفة مع رجل مشرد فعلت ما يكفي حتى الآن
    Sana minnettar kalmamız için yeterince şey yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما يكفي لجعلنا ممتنينا لك اكثر من آي وقت مضى
    Bu şehir için yeterince şey yaptın. Müsaadenizle. Open Subtitles لقد فعلت ما يكفي لهذه المدينة مسبقًا.
    Tamam, bence bugün yeterince şey yaptın. Open Subtitles حسناً، كما تعلم، اعتقد أنك قمت بما يكفي لليوم
    yeterince şey yaptın. Open Subtitles لقد قمت بما فيه الكفاية.
    Benim için zaten yeterince şey yaptın. Open Subtitles فعلتي ما يكفي لي بالفعل
    Hayır, bizim için yeterince şey yaptın. Open Subtitles لا , لقد فعلت ما يكفي
    -Hayır, yeterince şey yaptın zaten. Open Subtitles - لا، كنت قد فعلت ما يكفي بالفعل.
    Hayır, kilitlemeyeceksin. yeterince şey yaptın zaten. Open Subtitles -كلا، لن تفعل، لقد فعلت ما يكفي
    Bir gün için yeterince şey yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما يكفي ليوم واحد.
    Bizim için yeterince şey yaptın. Open Subtitles ، فعلت ما يكفي لأجلنا
    yeterince şey yaptın. Open Subtitles فعلت ما يكفي
    - Hayır! Graeme, yeterince şey yaptın. Open Subtitles (جرايم)، لقد فعلت ما يكفي
    yeterince şey yaptın sen zaten. Open Subtitles فعلت ما يكفي
    Olmaz. Ben kalmalıyım. Sen yeterince şey yaptın. Open Subtitles كلا أنا أريد فعلها , لقد قمت بما يكفي
    İçeride benim için yeterince şey yaptın. Open Subtitles لقد قمت بما يكفي لي في السجن
    Sen yeterince şey yaptın zaten. Open Subtitles لا لقد قمت بما فيه الكفاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus