"yeterince adil" - Traduction Turc en Arabe

    • عادلة بما فيه الكفاية
        
    • عادل بما يكفي
        
    • عادلاً
        
    • عادل بما فيه الكفاية
        
    • عادل كفاية
        
    • هذا منصف
        
    • منصف كفاية
        
    • عادل جدا
        
    Yeterince adil, minnettarlar. Open Subtitles عادلة بما فيه الكفاية ، انهم ممتنون لذلك.
    Yeterince adil. Open Subtitles عادلة بما فيه الكفاية.
    Anlamış olsalar "Aslında bu Yeterince adil." diye samimiyetle düşünürdünüz. TED وإذا ما قاموا باكتشافه، ستفكر بصدق: "حسناً، هذا عادل بما يكفي."
    Sanırım her iki taraf içinde bu korkunç bataklığın yarısını onlardan almak Yeterince adil olur. Open Subtitles أظن بأنه سيكون عادلاً إذا كلا الطرفين أخذا حقهما من هذا المستنقع القبيح
    Yeterince adil. Bir şeyler öğrendiğinde beni ararsın. Open Subtitles عادل بما فيه الكفاية إتصلي بي عندما تصلين لشئ
    Peki. Peki. Yeterince adil. Open Subtitles حسناً , عادل كفاية
    Yeterince adil. Open Subtitles هذا منصف جدا..
    Yeterince adil. Open Subtitles عادلة بما فيه الكفاية.
    Yeterince adil. Open Subtitles عادلة بما فيه الكفاية.
    - Yeterince adil. Open Subtitles - عادلة بما فيه الكفاية.
    - Yeterince adil. Hey! Open Subtitles - عادلة بما فيه الكفاية.
    Yeterince adil. TED أمر عادل بما يكفي
    Pekala, Yeterince adil. Open Subtitles حسناً، هذا عادل بما يكفي
    Yeterince adil. Open Subtitles هذا عادل بما يكفي
    Bazıları son tanı koymamız esnasında, sana Yeterince adil davranmadığımı düşünmüş. Open Subtitles والآن يبدو أنّ أحدهم يظنّني لم أكن عادلاً معكِ بالتشخيص التفريقيّ الأخير
    Bence bize yaptığı öneri Yeterince adil. Open Subtitles كان يقدم عرضاً عادلاً على ما أظن
    Yeterince adil. onunla daha sonra ilgileniriz. Open Subtitles عادل بما فيه الكفاية سنتصرف معه لاحقا
    Yeterince adil. Zamanı geldiğinde. Open Subtitles عادل كفاية عندما يحين الوقت
    Yeterince adil! Open Subtitles هذا منصف
    Yeterince adil. Sen dudaklarını okudum? Open Subtitles منصف كفاية تقرأي الشفاه؟
    Yeterince adil mi? Open Subtitles هذا سيكون لك عادل جدا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus